Psalmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. | 1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David. |
2 Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me. | 2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath. |
3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. | 3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling. |
4 Et anima mea turbata est valde ; sed tu, Domine, usquequo ? | 4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...? |
5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ; salvum me fac propter misericordiam tuam. | 5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me. |
6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ; in inferno autem quis confitebitur tibi ? | 6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol? |
7 Laboravi in gemitu meo ; lavabo per singulas noctes lectum meum : lacrimis meis stratum meum rigabo. | 7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping. |
8 Turbatus est a furore oculus meus ; inveteravi inter omnes inimicos meos. | 8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes. |
9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. | 9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping. |
10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ; Dominus orationem meam suscepit. | 10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea. |
11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ; convertantur, et erubescant valde velociter. | 11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame. |