Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 6


font
VULGATAKING JAMES BIBLE
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava.1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Domine, ne in furore tuo arguas me,
neque in ira tua corripias me.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ;
sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Et anima mea turbata est valde ;
sed tu, Domine, usquequo ?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ;
salvum me fac propter misericordiam tuam.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ;
in inferno autem quis confitebitur tibi ?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Laboravi in gemitu meo ;
lavabo per singulas noctes lectum meum :
lacrimis meis stratum meum rigabo.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Turbatus est a furore oculus meus ;
inveteravi inter omnes inimicos meos.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem,
quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ;
Dominus orationem meam suscepit.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ;
convertantur, et erubescant valde velociter.