Psalmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| VULGATA | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. | 1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to thee, O God; we give thanks; we call on thy name and recount thy wondrous deeds. |
| 2 Notus in Judæa Deus ; in Israël magnum nomen ejus. | 2 At the set time which I appoint I will judge with equity. |
| 3 Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion. | 3 When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. [Selah] |
| 4 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum. | 4 I say to the boastful, "Do not boast," and to the wicked, "Do not lift up your horn; |
| 5 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis ; | 5 do not lift up your horn on high, or speak with insolent neck." |
| 6 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis. | 6 For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up; |
| 7 Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos. | 7 but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another. |
| 8 Tu terribilis es ; et quis resistet tibi ? ex tunc ira tua. | 8 For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, well mixed; and he will pour a draught from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs. |
| 9 De cælo auditum fecisti judicium : terra tremuit et quievit | 9 But I will rejoice for ever, I will sing praises to the God of Jacob. |
| 10 cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ. | 10 All the horns of the wicked he will cut off, but the horns of the righteous shall be exalted. |
| 11 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi. | |
| 12 Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera : terribili, | |
| 13 et ei qui aufert spiritum principum : terribili apud reges terræ. |