Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 75


font
VULGATACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios.1 Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians.
2 Notus in Judæa Deus ;
in Israël magnum nomen ejus.
2 In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
3 Et factus est in pace locus ejus,
et habitatio ejus in Sion.
3 And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
4 Ibi confregit potentias arcuum,
scutum, gladium, et bellum.
4 In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
5 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis ;
5 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
6 turbati sunt omnes insipientes corde.
Dormierunt somnum suum,
et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
6 All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
7 Ab increpatione tua, Deus Jacob,
dormitaverunt qui ascenderunt equos.
7 At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
8 Tu terribilis es ; et quis resistet tibi ?
ex tunc ira tua.
8 You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
9 De cælo auditum fecisti judicium :
terra tremuit et quievit
9 You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
10 cum exsurgeret in judicium Deus,
ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
10 when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
11 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi,
et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
11 For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
12 Vovete et reddite Domino Deo vestro,
omnes qui in circuitu ejus affertis munera :
terribili,
12 Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
13 et ei qui aufert spiritum principum :
terribili apud reges terræ.
13 even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.