Psalmi 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Psalmus, in Salomonem. | 1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם |
2 Deus, judicium tuum regi da, et justitiam tuam filio regis ; judicare populum tuum in justitia, et pauperes tuos in judicio. | 2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני |
3 Suscipiant montes pacem populo, et colles justitiam. | 3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה |
4 Judicabit pauperes populi, et salvos faciet filios pauperum, et humiliabit calumniatorem. | 4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ |
5 Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione et generationem. | 5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי |
6 Descendet sicut pluvia in vellus, et sicut stillicidia stillantia super terram. | 6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד |
7 Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis, donec auferatur luna. | 7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז |
8 Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos orbis terrarum. | 8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך |
9 Coram illo procident Æthiopes, et inimici ejus terram lingent. | 9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני |
10 Reges Tharsis et insulæ munera offerent ; reges Arabum et Saba dona adducent : | 10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו |
11 et adorabunt eum omnes reges terræ ; omnes gentes servient ei. | 11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל |
12 Quia liberabit pauperem a potente, et pauperem cui non erat adjutor. | 12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה |
13 Parcet pauperi et inopi, et animas pauperum salvas faciet. | 13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי |
14 Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum, et honorabile nomen eorum coram illo. | 14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך |
15 Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiæ ; et adorabunt de ipso semper, tota die benedicent ei. | 15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות |
16 Et erit firmamentum in terra in summis montium ; superextolletur super Libanum fructus ejus, et florebunt de civitate sicut f?num terræ. | 16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך |
17 Sit nomen ejus benedictum in sæcula ; ante solem permanet nomen ejus. Et benedicentur in ipso omnes tribus terræ ; omnes gentes magnificabunt eum. | 17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך |
18 Benedictus Dominus Deus Israël, qui facit mirabilia solus. | 18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך |
19 Et benedictum nomen majestatis ejus in æternum, et replebitur majestate ejus omnis terra. Fiat, fiat. | 19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך |
20 Defecerunt laudes David, filii Jesse. | 20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני |
21 תרב גדלתי ותסב תנחמני | |
22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל | |
23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית | |
24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי |