Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 58


font
VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, quando misit Saul et custodivit domum ejus ut eum interficeret.1 For the leader. Do not destroy. A miktam of David.
2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus,
et ab insurgentibus in me libera me.
2 Do you indeed pronounce justice, O gods; do you judge mortals fairly?
3 Eripe me de operantibus iniquitatem,
et de viris sanguinum salva me.
3 No, you freely engage in crime; your hands dispense violence to the earth.
4 Quia ecce ceperunt animam meam ;
irruerunt in me fortes.
4 The wicked have been corrupt since birth; liars from the womb, they have gone astray.
5 Neque iniquitas mea, neque peccatum meum, Domine ;
sine iniquitate cucurri, et direxi.
5 Their poison is like the poison of a snake, like that of a serpent stopping its ears,
6 Exsurge in occursum meum, et vide :
et tu, Domine Deus virtutum, Deus Israël,
intende ad visitandas omnes gentes :
non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem.
6 So as not to hear the voice of the charmer who casts such cunning spells.
7 Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes :
et circuibunt civitatem.
7 O God, smash the teeth in their mouths; break the jaw-teeth of these lions, LORD!
8 Ecce loquentur in ore suo,
et gladius in labiis eorum : quoniam quis audivit ?
8 Make them vanish like water flowing away; trodden down, let them wither like grass.
9 Et tu, Domine, deridebis eos ;
ad nihilum deduces omnes gentes.
9 Let them dissolve like a snail that oozes away, like an untimely birth that never sees the sun.
10 Fortitudinem meam ad te custodiam,
quia, Deus, susceptor meus es :
10 Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.
11 Deus meus misericordia ejus præveniet me.
11 Then the just shall rejoice to see the vengeance and bathe their feet in the blood of the wicked.
12 Deus ostendet mihi super inimicos meos :
ne occidas eos, nequando obliviscantur populi mei.
Disperge illos in virtute tua,
et depone eos, protector meus, Domine :
12 Then it will be said: "Truly there is a reward for the just; there is a God who is judge on earth!"
13 delictum oris eorum, sermonem labiorum ipsorum ;
et comprehendantur in superbia sua.
Et de execratione et mendacio annuntiabuntur
14 in consummatione :
in ira consummationis, et non erunt.
Et scient quia Deus dominabitur Jacob, et finium terræ.
15 Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes :
et circuibunt civitatem.
16 Ipsi dispergentur ad manducandum ;
si vero non fuerint saturati, et murmurabunt.
17 Ego autem cantabo fortitudinem tuam,
et exsultabo mane misericordiam tuam :
quia factus es susceptor meus,
et refugium meum in die tribulationis meæ.
18 Adjutor meus, tibi psallam,
quia Deus susceptor meus es ;
Deus meus, misericordia mea.