Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 58


font
VULGATAJERUSALEM
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, quando misit Saul et custodivit domum ejus ut eum interficeret.1 Du maître de chant. "Ne détruis pas." De David. A mi-voix.
2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus,
et ab insurgentibus in me libera me.
2 Est-il vrai, êtres divins, que vous disiez la justice, que vous jugiez selon le droit les fils d'Adam?
3 Eripe me de operantibus iniquitatem,
et de viris sanguinum salva me.
3 Mais non! de coeur vous fabriquez le faux, de vos mains, sur terre, vous pesez l'arbitraire.
4 Quia ecce ceperunt animam meam ;
irruerunt in me fortes.
4 Ils sont dévoyés dès le sein, les impies, égarés dès le ventre, ceux qui disent l'erreur;
5 Neque iniquitas mea, neque peccatum meum, Domine ;
sine iniquitate cucurri, et direxi.
5 ils ont du venin comme un venin de serpent, sourds comme l'aspic qui se bouche l'oreille
6 Exsurge in occursum meum, et vide :
et tu, Domine Deus virtutum, Deus Israël,
intende ad visitandas omnes gentes :
non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem.
6 de peur d'entendre la voix des enchanteurs, du charmeur expert en charmes.
7 Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes :
et circuibunt civitatem.
7 O Dieu, brise en leur bouche leurs dents, arrache les crocs des lionceaux, Yahvé.
8 Ecce loquentur in ore suo,
et gladius in labiis eorum : quoniam quis audivit ?
8 Qu'ils s'écoulent comme les eaux qui s'en vont, comme l'herbe qu'on piétine, qu'ils se fanent!
9 Et tu, Domine, deridebis eos ;
ad nihilum deduces omnes gentes.
9 Comme la limace qui s'en va fondant ou l'avorton de la femme qui ne voit pas le soleil!
10 Fortitudinem meam ad te custodiam,
quia, Deus, susceptor meus es :
10 Avant qu'ils ne poussent en épines comme la ronce: verte ou brûlée, que la Colère en tempêtel'emporte!
11 Deus meus misericordia ejus præveniet me.
11 Joie pour le juste de voir la vengeance: il lavera ses pieds dans le sang de l'impie.
12 Deus ostendet mihi super inimicos meos :
ne occidas eos, nequando obliviscantur populi mei.
Disperge illos in virtute tua,
et depone eos, protector meus, Domine :
12 Et l'on dira: oui, il est un fruit pour le juste; oui, il est un Dieu qui juge sur terre.
13 delictum oris eorum, sermonem labiorum ipsorum ;
et comprehendantur in superbia sua.
Et de execratione et mendacio annuntiabuntur
14 in consummatione :
in ira consummationis, et non erunt.
Et scient quia Deus dominabitur Jacob, et finium terræ.
15 Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes :
et circuibunt civitatem.
16 Ipsi dispergentur ad manducandum ;
si vero non fuerint saturati, et murmurabunt.
17 Ego autem cantabo fortitudinem tuam,
et exsultabo mane misericordiam tuam :
quia factus es susceptor meus,
et refugium meum in die tribulationis meæ.
18 Adjutor meus, tibi psallam,
quia Deus susceptor meus es ;
Deus meus, misericordia mea.