Psalmi 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 In finem, filiis Core. Psalmus. | 1 تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه. |
2 Audite hæc, omnes gentes ; auribus percipite, omnes qui habitatis orbem : | 2 جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم. |
3 quique terrigenæ et filii hominum, simul in unum dives et pauper. | 3 الله في قصورها يعرف ملجأ |
4 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam. | 4 لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا. |
5 Inclinabo in parabolam aurem meam ; aperiam in psalterio propositionem meam. | 5 لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا. |
6 Cur timebo in die mala ? iniquitas calcanei mei circumdabit me. | 6 اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة. |
7 Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur. | 7 بريح شرقية تكسر سفن ترشيش. |
8 Frater non redimit, redimet homo : non dabit Deo placationem suam, | 8 كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه |
9 et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum ; | 9 ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك. |
10 et vivet adhuc in finem. | 10 نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا. |
11 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes : simul insipiens et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas, | 11 يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك |
12 et sepulchra eorum domus illorum in æternum ; tabernacula eorum in progenie et progenie : vocaverunt nomina sua in terris suis. | 12 طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها. |
13 Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis. | 13 ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر. |
14 Hæc via illorum scandalum ipsis ; et postea in ore suo complacebunt. | 14 لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت |
15 Sicut oves in inferno positi sunt : mors depascet eos. Et dominabuntur eorum justi in matutino ; et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. | |
16 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. | |
17 Ne timueris cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus : | |
18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus. | |
19 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur ; confitebitur tibi cum benefeceris ei. | |
20 Introibit usque in progenies patrum suorum ; et usque in æternum non videbit lumen. | |
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis. |