Psalmi 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 In finem, filiis Core. Psalmus. | 1 Inno. Salmo. Dei figli di Core. |
2 Audite hæc, omnes gentes ; auribus percipite, omnes qui habitatis orbem : | 2 Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio. Il suo santo monte, |
3 quique terrigenæ et filii hominum, simul in unum dives et pauper. | 3 che si eleva nella sua bellezza, è la gioia di tutta la terra: il monte Sion, l'arcana dimora del nord, la città del gran re. |
4 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam. | 4 Dio nei suoi torrioni qual rocca si è dimostrato. |
5 Inclinabo in parabolam aurem meam ; aperiam in psalterio propositionem meam. | 5 Poiché ecco: i re si erano radunati, insieme avevano marciato; |
6 Cur timebo in die mala ? iniquitas calcanei mei circumdabit me. | 6 ma appena essi videro, rimasero stupefatti, atterriti si diedero alla fuga; |
7 Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur. | 7 là il terrore li colse, uno spasimo come di partoriente, |
8 Frater non redimit, redimet homo : non dabit Deo placationem suam, | 8 come al soffiar del vento d'oriente che sconquassa le navi di Tarsis. |
9 et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum ; | 9 Proprio come udimmo, così abbiamo visto, nella città del Signore delle schiere, nella città del nostro Dio, che Dio rende salda in eterno. |
10 et vivet adhuc in finem. | 10 Celebriamo, o Dio, la tua misericordia nell'interno del tuo tempio. |
11 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes : simul insipiens et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas, | 11 Come il tuo nome, o Dio, così giunge la tua lode su tutta la terra: piena di giustizia è la tua destra. |
12 et sepulchra eorum domus illorum in æternum ; tabernacula eorum in progenie et progenie : vocaverunt nomina sua in terris suis. | 12 Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda a causa dei tuoi giudizi. |
13 Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis. | 13 Girate intorno a Sion e andatele attorno: enumerate le sue torri; |
14 Hæc via illorum scandalum ipsis ; et postea in ore suo complacebunt. | 14 osservate le sue mura, passate in rassegna i suoi torrioni, affinché possiate riferire a quelli della generazione ventura |
15 Sicut oves in inferno positi sunt : mors depascet eos. Et dominabuntur eorum justi in matutino ; et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. | 15 che tale è Dio, il nostro Dio, in eterno e per sempre; egli è colui che ci guida. |
16 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. | |
17 Ne timueris cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus : | |
18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus. | |
19 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur ; confitebitur tibi cum benefeceris ei. | |
20 Introibit usque in progenies patrum suorum ; et usque in æternum non videbit lumen. | |
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis. |