Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 40


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA TINTORI
1 Allora Dio parlò di nuovo a Giobbe dal turbine, e disse:1 Allora Dio parlò di nuovo a Giobbe dal turbine, e disse:
2 « Cingiti da uomo forte i fianchi, io t'interrogherò e tu rispondimi.2 « Cingiti da uomo forte i fianchi, io t'interrogherò e tu rispondimi.
3 Renderai tu vano il mio giudizio e condannerai me per giustificar te stesso?3 Renderai tu vano il mio giudizio e condannerai me per giustificar te stesso?
4 Hai tu un braccio come quello di Dio? E tuoni con voce uguale alla sua?4 Hai tu un braccio come quello di Dio? E tuoni con voce uguale alla sua?
5 Ammantati di splendore e levati in alto, fatti glorioso e ornati di splendide vesti.5 Ammantati di splendore e levati in alto, fatti glorioso e ornati di splendide vesti.
6 Disperdi nel tuo furore i superbi, umilia col tuo sguardo tutti gli arroganti.6 Disperdi nel tuo furore i superbi, umilia col tuo sguardo tutti gli arroganti.
7 Mira tutti i superbi e confondili, schiaccia gli empi dovunque si trovino.7 Mira tutti i superbi e confondili, schiaccia gli empi dovunque si trovino.
8 Nascondili tutti insieme nella polvere, e sommergi le loro facce nella fossa.8 Nascondili tutti insieme nella polvere, e sommergi le loro facce nella fossa.
9 Ed allora io confesserò che la tua destra potrà salvarti.9 Ed allora io confesserò che la tua destra potrà salvarti.
10 Ecco Behemot, che io feci con te, esso mangerò l'erba come il bue.10 Ecco Behemot, che io feci con te, esso mangerò l'erba come il bue.
11 La sua forza sta nei suoi fianchi e il suo vigore nel bellico del suo ventre.11 La sua forza sta nei suoi fianchi e il suo vigore nel bellico del suo ventre.
12 Drizza la sua coda come un cedro, i nervi delle sue cosce sono intrecciati.12 Drizza la sua coda come un cedro, i nervi delle sue cosce sono intrecciati.
13 Le sue ossa sono come canne di bronzo, le sue cartilagini come lamine di ferro.13 Le sue ossa sono come canne di bronzo, le sue cartilagini come lamine di ferro.
14 E' il capolavoro di Dio. Colui che lo fece applicherà la sua spada;14 E' il capolavoro di Dio. Colui che lo fece applicherà la sua spada;
15 i monti gli forniscono l'erbe: tutte le bestie del campo gli scherzano d'intorno.15 i monti gli forniscono l'erbe: tutte le bestie del campo gli scherzano d'intorno.
16 Dorme all'ombra nel folto dei canneti per le paludi.16 Dorme all'ombra nel folto dei canneti per le paludi.
17 Le ombre coprono la sua ombra, lo circondan i salici del torrente.17 Le ombre coprono la sua ombra, lo circondan i salici del torrente.
18 Ecco assorbirà un fiume senza maravigliarsi, colla fiducia che il Giordano passi per la sua gola.18 Ecco assorbirà un fiume senza maravigliarsi, colla fiducia che il Giordano passi per la sua gola.
19 Lo prenderanno sotto i suoi occhi come all'amo, gli foreranno le narici con un rampone.19 Lo prenderanno sotto i suoi occhi come all'amo, gli foreranno le narici con un rampone.
20 Potrai tirar fuori il Leviatan coll'amo, e con una corda legare la sua lingua?20 Potrai tirar fuori il Leviatan coll'amo, e con una corda legare la sua lingua?
21 Gli potrai porre un cerchio alle narici, o forargli la mascella con un anello?21 Gli potrai porre un cerchio alle narici, o forargli la mascella con un anello?
22 ti porgerà forse molte suppliche, o ti dirà dolci parole?22 ti porgerà forse molte suppliche, o ti dirà dolci parole?
23 Verrà teco a patti, perchè tu lo prenda a tuo servizio per sempre?23 Verrà teco a patti, perchè tu lo prenda a tuo servizio per sempre?
24 Scherzerai forse con lui come con un uccello, o lo legherai per le tue serve?24 Scherzerai forse con lui come con un uccello, o lo legherai per le tue serve?
25 Lo faranno in pezzi gli amici? Lo divideranno i mercanti?25 Lo faranno in pezzi gli amici? Lo divideranno i mercanti?
26 Empirai le reti colla sua pelle e colla sua testa il serbatoio di pesci?26 Empirai le reti colla sua pelle e colla sua testa il serbatoio di pesci?
27 Mettigli un po' la mano addosso: ricordati della guerra e non ne parlar più.27 Mettigli un po' la mano addosso: ricordati della guerra e non ne parlar più.
28 Ecco, la sua speranza sarà fallace e a vista di tutti sarà atterrato ».28 Ecco, la sua speranza sarà fallace e a vista di tutti sarà atterrato ».