Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Giobbe 36


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - Proseguendo poi Eliu, disse:1 És folytatta Eliú, és ezeket mondta:
2 «Aspettami un poco e ti ammaestrerò, giacchè ho ancora altre cose da dire in favor di Dio.2 »Tűrj engem még egy keveset, és megjelentem neked, mert van még mit mondanom Istenért;
3 Riprenderò le mie cognizioni da principio, e proverò che il mio creatore è giusto:3 messziről veszem tudásomat, hogy megvédjem Teremtőm igazát.
4 poichè certamente senza menzogna sono i miei detti, e una scienza perfetta ti piacerà.4 Szavaim valóban hamisság nélkül vannak, és tökéletes tudás áll helyt majd előtted.
5 Dio non rigetta i potenti, essendo egli pure potente;5 Nem veti el Isten a hatalmasokat, hiszen ő is hatalmas!
6 ma gli empii egli non salva, e ai poverelli accorda il diritto:6 De nem segíti a bűnösöket, és igazságot szolgáltat az elnyomottaknak;
7 non distoglie dal giusto gli occhi suoiegli che pone i re sul trono in perpetuo, sì che vengano esaltati.7 nem veszi le szemét az igazról. Trónra ültet királyokat örök időkre, de azok felfuvalkodnak.
8 Ma se sono avvinti in catene, e astretti dai legami della miseria,8 Amikor azonban bilincsbe vannak verve, s a nyomor kötelei tartják őket fogva,
9 allora egli mostra ad essi il loro agire, e i loro delitti, quanto furon crudeli:9 megjelenti nekik tetteiket és bűneiket: hogy erőszakot cselekedtek,
10 apre ancora il loro orecchio all'ammonizione, ed esorta che si convertano dal male.10 és megnyitja fülüket feddésének, és meghagyja, hogy térjenek meg a gonoszságtól.
11 Se ascoltano e si sottomettono, finiscono i loro giorni nella felicitàe gli anni loro nella gloria;11 Ha meghallgatják és alávetik magukat, jólétben töltik napjaikat és dicsőségben éveiket.
12 se invece non ascoltano, saranno passati a fil di spada, e periranno nella stoltezza.12 Ha azonban nem hallgatják, belerohannak a kardba, és meghalnak dőreségükben.
13 Gl'ipocriti e gli astuti provocano l'ira di Dio, e non innalzano grida quando egli l'incatena;13 A képmutatók és álnokok azonban kihívják Isten haragját, és nem kiáltanak Istenhez, amikor kötözve vannak,
14 morirà precocemente l'anima loro, e la loro vita finirà fra gl'impuri.14 fiatal korban pusztul el a lelkük, és életük már az ifjúkorban.
15 Egli salva il povero dalla sua angustia, e ammonisce il suo orecchio per mezzo della tribolazione.15 Megmenti a szenvedőt szenvedése által, és megnyitja fülét a szorongatással.
16 Perciò egli ti salverà dalle fauci della distretta; l'ampiezza e non la strettezza sarà il tuo luogo, e riposerai alla tua mensa ricolma di grasse vivande.16 Téged is kiragad a szorongatás torkából; tágasság lép helyébe, szűkösség nélkül, s amit asztalodra raknak, tele lesz kövérséggel.
17 La causa tua è stata giudicata come di empio, e riceverai [su te] la causa e la sentenza.17 Ha kimondod akkor a gonoszra az ítéletet, ragaszkodj joghoz és igazsághoz!
18 Non ti vinca dunque l'ira, sì che tu opprima qualcuno, nè i molti donativi ti faccian declinare.18 Vigyázz, hogy az el ne csábítson bő ajándékkal, és tetemes vesztegetés meg ne hajlítson!
19 Sorge forse il tuo grido senza l'angustia, e senza tutti gli strapazzi della violenza?19 Ne kívánd birtokolni az aranyat, és ne áhítsd a gazdagság támasztékát,
20 Non potrarre la notte....affinchè ascendano i popoli per essi.20 hogy az emberek el ne jöjjenek érte éjjel!
21 Bada dal piegare verso l'iniquità, poichè questa tu cominciasti a seguire dopo l'afflizione.21 Vigyázz magadra, hogy ne hajolj igaztalanságra, mert inkább ezt pártoltad, mint a nyomorúságot!
22 Ecco Dio è eccelso nella sua fortezza, e nessuno è a lui somigliante fra i legislatori.22 Íme, magasztos Isten az ő erejében, és nincsen hozzá hasonló tanítómester!
23 Chi potrà scrutare le sue vie? o chi potrà dirgli: - Hai operato cosa iniqua? -23 Ki tudná felülvizsgálni útjait? Ki mondhatja neki: ‘Igaztalanul cselekedtél?’
24 Ricordati di magnificare l'operato di lui, che gli uomini celebrano in canto.24 Legyen gondod, hogy magasztald művét, amelyet megénekeltek az emberek!
25 Tutti gli uomini lo vedono, ciascuno lo scorge da lontano.25 Mindenki látja azt, és mindegyik távolról szemléli.
26 Ecco, Dio è grande, vince la nostra scienza, il numero degli anni suoi non si computa.26 Íme, nagy az Isten, és nem tudjuk felfogni, évei számát nem lehet kifürkészni.
27 Egli distacca le gocce della pioggia, ed effonde le piogge a guisa di torrenti:27 Elvonja a vízcseppeket és szakadó záport zúdít,
28 le quali profluiscono dalle nubi, che ricoprono ogni cosa al disopra.28 amely ömlik a felhőkből, a mindent beborító fellegekből.
29 Se egli vuole estendere le nubi, quale suo padiglione,29 Ha kiteríti a felhőket, úgy, mint a sátrát,
30 e far brillare la sua luce al disopra, pur le radici del mare egli ricopre.30 ha villogtatja felülről fényét, s a tenger sarkait is befödi,
31 Per mezzo di tali cose egli giudica i popoli, e appresta cibo a numerose genti.31 ezek által ítéli meg a népeket, s ad eledelt sok halandónak.
32 Nelle sue mani egli asconde la luce, e le comanda di tornar di nuovo;32 Fényt rejt el kezében, és parancsot ad neki, hogy újra előjöjjön;
33 di lui dà annunzio il suo tuono, [di lui] che effonde l'ira sua sull'iniquità.33 mesélhet arról az ő pásztora, s a nyáj is fergetege dühéről.