Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giobbe 33


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBBIA RICCIOTTI
1 - Ascolta dunque, o Giobbe, le mie parole, e a tutti i miei discorsi presta orecchio.1 - Ascolta dunque, o Giobbe, le mie parole, e a tutti i miei discorsi presta orecchio.
2 Ecco che io apro la mia bocca, e la mia lingua nel mio palato parla;2 Ecco che io apro la mia bocca, e la mia lingua nel mio palato parla;
3 dal mio schietto cuore [procedono] i miei discorsi, e le mie labbra proferiscono sentenze monde:3 dal mio schietto cuore [procedono] i miei discorsi, e le mie labbra proferiscono sentenze monde:
4 il soffio di Dio m'ha fatto, e l'alito dell'Onnipotente mi diè vita;4 il soffio di Dio m'ha fatto, e l'alito dell'Onnipotente mi diè vita;
5 se tu puoi, rispondimi, e prendi posizione contro di me:5 se tu puoi, rispondimi, e prendi posizione contro di me:
6 ecco, tanto me quanto te ha fatto Dio, e dallo stesso fango fui formato anch'io;6 ecco, tanto me quanto te ha fatto Dio, e dallo stesso fango fui formato anch'io;
7 quindi, non temere di me come di cosa straordinaria, e la mia eloquenza non ti sia grave.7 quindi, non temere di me come di cosa straordinaria, e la mia eloquenza non ti sia grave.
8 Tu dunque ai detto ai miei orecchi, e il suono delle tue parole udii:8 Tu dunque ai detto ai miei orecchi, e il suono delle tue parole udii:
9 " Puro son io, e senza delitto; immacolato e scevro d'iniquità;9 " Puro son io, e senza delitto; immacolato e scevro d'iniquità;
10 [ma] poichè [Dio] trovò in me delle querele, per questo mi stima come suo nemico;10 [ma] poichè [Dio] trovò in me delle querele, per questo mi stima come suo nemico;
11 nel ceppo egli ha posto i miei piedied ha osservato tutte le mie strade! ".11 nel ceppo egli ha posto i miei piedied ha osservato tutte le mie strade! ".
12 Ebbene, questo è dove tu non hai ragione - io ti rispondo -perchè Dio è più grande dell'uomo.12 Ebbene, questo è dove tu non hai ragione - io ti rispondo -perchè Dio è più grande dell'uomo.
13 Contro di Lui vuoi tu contendere perchè non ha risposto a tutte le tue parole?13 Contro di Lui vuoi tu contendere perchè non ha risposto a tutte le tue parole?
14 In una prima maniera parla Dio, e poi una seconda ma non vi si pone mente.14 In una prima maniera parla Dio, e poi una seconda ma non vi si pone mente.
15 Per mezzo del sogno nella visione notturna, quando il sopore si riversa sugli uominied essi dormono sul giaciglio;15 Per mezzo del sogno nella visione notturna, quando il sopore si riversa sugli uominied essi dormono sul giaciglio;
16 allora apre egli l'orecchio agli uomini, e li erudisce istruendoli nella disciplina,16 allora apre egli l'orecchio agli uomini, e li erudisce istruendoli nella disciplina,
17 affin di ritrarre l'uomo da ciò che sta operando, e liberarlo dalla superbia:17 affin di ritrarre l'uomo da ciò che sta operando, e liberarlo dalla superbia:
18 così che libera l'anima sua dallo sterminio, e la sua vita dal passar per la spada.18 così che libera l'anima sua dallo sterminio, e la sua vita dal passar per la spada.
19 Ovver lo castiga col dolore sul letto, e tutte le sue ossa fa imputridire;19 Ovver lo castiga col dolore sul letto, e tutte le sue ossa fa imputridire;
20 abominevole diventa a lui nel suo stato il cibo, e l'alimento al suo essere che prima lo gustava:20 abominevole diventa a lui nel suo stato il cibo, e l'alimento al suo essere che prima lo gustava:
21 la carne di lui si va consumando, e le ossa, già ricoperte, si denudano;21 la carne di lui si va consumando, e le ossa, già ricoperte, si denudano;
22 così l'anima sua s'avvicina allo sterminio, e la sua vita agli esseri mortiferi.22 così l'anima sua s'avvicina allo sterminio, e la sua vita agli esseri mortiferi.
23 Ma se vi sarà in suo favore un angeloun interprete - uno fra mille - che mostri all'uomo il suo dovere,23 Ma se vi sarà in suo favore un angeloun interprete - uno fra mille - che mostri all'uomo il suo dovere,
24 [Dio] avrà pietà di lui e dirà:- Liberalo, sì che non scenda al [luogo di] sterminio, poichè ho trovato ciò che mi muove a sua pietà;24 [Dio] avrà pietà di lui e dirà:- Liberalo, sì che non scenda al [luogo di] sterminio, poichè ho trovato ciò che mi muove a sua pietà;
25 la sua carne è consumata dai tormenti, [ma] ritorni come ai giorni di sua giovinezza! -25 la sua carne è consumata dai tormenti, [ma] ritorni come ai giorni di sua giovinezza! -
26 Egli pregherà Dio che gli sarà propizio, mostrerà il suo volto in giubilo, e renderà all'uomo la sua giustizia;26 Egli pregherà Dio che gli sarà propizio, mostrerà il suo volto in giubilo, e renderà all'uomo la sua giustizia;
27 questi rivolto agli uomini dirà:- Avevo peccato e veramente prevaricato, e non fui contraccambiato come meritavo! -27 questi rivolto agli uomini dirà:- Avevo peccato e veramente prevaricato, e non fui contraccambiato come meritavo! -
28 [Dio] liberò l'anima sua dal cader nella morte, sì che vivendo vedesse la luce.28 [Dio] liberò l'anima sua dal cader nella morte, sì che vivendo vedesse la luce.
29 Ecco, tutto ciò opera Diopiù e più volte con ciascuno,29 Ecco, tutto ciò opera Diopiù e più volte con ciascuno,
30 affin di ritrarre l'anima sua dallo sterminio, e illuminarla della luce dei viventi.30 affin di ritrarre l'anima sua dallo sterminio, e illuminarla della luce dei viventi.
31 Sta' attento, Giobbe, ascoltami, e taci mentre io parlo:31 Sta' attento, Giobbe, ascoltami, e taci mentre io parlo:
32 se hai qualche cosa da dire, rispondimi, parla pure, perchè io gradirei darti ragione:32 se hai qualche cosa da dire, rispondimi, parla pure, perchè io gradirei darti ragione:
33 se non hai nulla, ascoltami, taci e io t'insegnerò la sapienza.»33 se non hai nulla, ascoltami, taci e io t'insegnerò la sapienza.»