Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmi 38


font
VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 In finem, ipsi Idithun. Canticum David.1 A psalm of David. For remembrance.
2 Dixi : Custodiam vias meas :
ut non delinquam in lingua mea.
Posui ori meo custodiam,
cum consisteret peccator adversum me.
2 LORD, punish me no more in your anger; in your wrath do not chastise me!
3 Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis ;
et dolor meus renovatus est.
3 Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me.
4 Concaluit cor meum intra me ;
et in meditatione mea exardescet ignis.
4 My flesh is afflicted because of your anger; my frame aches because of my sin.
5 Locutus sum in lingua mea :
Notum fac mihi, Domine, finem meum,
et numerum dierum meorum quis est,
ut sciam quid desit mihi.
5 My iniquities overwhelm me, a burden beyond my strength.
6 Ecce mensurabiles posuisti dies meos,
et substantia mea tamquam nihilum ante te.
Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
6 Foul and festering are my sores because of my folly.
7 Verumtamen in imagine pertransit homo ;
sed et frustra conturbatur :
thesaurizat, et ignorat cui congregabit ea.
7 I am stooped and deeply bowed; all day I go about mourning.
8 Et nunc quæ est exspectatio mea : nonne Dominus ?
et substantia mea apud te est.
8 My loins burn with fever; my flesh is afflicted.
9 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me :
opprobrium insipienti dedisti me.
9 I am numb and utterly crushed; I wail with anguish of heart.
10 Obmutui, et non aperui os meum,
quoniam tu fecisti ;
10 My Lord, my deepest yearning is before you; my groaning is not hidden from you.
11 amove a me plagas tuas.
11 My heart shudders, my strength forsakes me; the very light of my eyes has failed.
12 A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus :
propter iniquitatem corripuisti hominem.
Et tabescere fecisti sicut araneam animam ejus :
verumtamen vane conturbatur omnis homo.
12 Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.
13 Exaudi orationem meam, Domine, et deprecationem meam ;
auribus percipe lacrimas meas.
Ne sileas, quoniam advena ego sum apud te,
et peregrinus sicut omnes patres mei.
13 Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery all the day.
14 Remitte mihi, ut refrigerer
priusquam abeam et amplius non ero.
14 But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,
15 Like someone who does not hear, who has no answer ready.
16 LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me.
17 For I fear they will gloat, exult over me if I stumble.
18 I am very near to falling; my pain is with me always.
19 I acknowledge my guilt and grieve over my sin.
20 But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason,
21 Repaying me evil for good, harassing me for pursuing good.
22 Forsake me not, O LORD; my God, be not far from me!
23 Come quickly to help me, my Lord and my salvation!