Psalmi 32
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Psalmus David. Exsultate, justi, in Domino ; rectos decet collaudatio. | 1 De Davi. Hino. Feliz aquele cuja iniqüidade foi perdoada, cujo pecado foi absolvido. |
2 Confitemini Domino in cithara ; in psalterio decem chordarum psallite illi. | 2 Feliz o homem a quem o Senhor não argúi de falta, e em cujo coração não há dolo. |
3 Cantate ei canticum novum ; bene psallite ei in vociferatione. | 3 Enquanto me conservei calado, mirraram-se-me os ossos, entre contínuos gemidos. |
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide. | 4 Pois, dia e noite, vossa mão pesava sobre mim; esgotavam-se-me as forças como nos ardores do verão. |
5 Diligit misericordiam et judicium ; misericordia Domini plena est terra. | 5 Então eu vos confessei o meu pecado, e não mais dissimulei a minha culpa. Disse: Sim, vou confessar ao Senhor a minha iniqüidade. E vós perdoastes a pena do meu pecado. |
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum. | 6 Assim também todo fiel recorrerá a vós, no momento da necessidade. Quando transbordarem muitas águas, elas não chegarão até ele. |
7 Congregans sicut in utre aquas maris ; ponens in thesauris abyssos. | 7 Vós sois meu asilo, das angústias me preservareis e me envolvereis na alegria de minha salvação. |
8 Timeat Dominum omnis terra ; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem. | 8 Vou te ensinar, dizeis, vou te mostrar o caminho que deves seguir; vou te instruir, fitando em ti os meus olhos: |
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt ; ipse mandavit et creata sunt. | 9 não queiras ser sem inteligência como o cavalo, como o muar, que só ao freio e à rédea submetem seus ímpetos; de outro modo não se chegam a ti. |
10 Dominus dissipat consilia gentium ; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum. | 10 São muitos os sofrimentos do ímpio. Mas quem espera no Senhor, sua misericórdia o envolve. |
11 Consilium autem Domini in æternum manet ; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem. | 11 Ó justos, alegrai-vos e regozijai-vos no Senhor. Exultai todos vós, retos de coração. |
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus ; populus quem elegit in hæreditatem sibi. | |
13 De cælo respexit Dominus ; vidit omnes filios hominum. | |
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram : | |
15 qui finxit sigillatim corda eorum ; qui intelligit omnia opera eorum. | |
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ. | |
17 Fallax equus ad salutem ; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur. | |
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus : | |
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame. | |
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est. | |
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus. | |
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. |