Psalmi 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | DIODATI |
---|---|
1 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor. | 1 Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te. |
2 Proba me, Domine, et tenta me ; ure renes meos et cor meum. | 2 Dio mio, io mi confido in te; fa’ che io non sia confuso, E che i miei nemici non facciano festa di me. |
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua. | 3 Ed anche che niuno di quelli che sperano in te sia confuso; Sien confusi quelli che si portano dislealmente senza cagione. |
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo. | 4 Signore, fammi conoscere le tue vie; Insegnami i tuoi sentieri. |
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo. | 5 Inviami nella tua verità, ed ammaestrami; Perciocchè tu sei l’Iddio della mia salute; Io ti attendo tuttodì. |
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine : | 6 Ricordati, Signore, delle tue compassioni, e delle tue benignità; Perciocchè sono ab eterno. |
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua. | 7 Non ridurti a memoria i peccati della mia giovanezza, Nè i miei misfatti; Secondo la tua benignità, ricordati di me, O Signore, per amore della tua bontà |
8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ. | 8 Il Signore è buono e diritto; Perciò egli insegnerà la via a’ peccatori. |
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam : | 9 Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili. |
10 in quorum manibus iniquitates sunt ; dextera eorum repleta est muneribus. | 10 Tutte le vie del Signore son benignità e verità, Inverso quelli che guardano il suo patto e le sue testimonianze. |
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum ; redime me, et miserere mei. | 11 O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella è grande. |
12 Pes meus stetit in directo ; in ecclesiis benedicam te, Domine. | 12 Chi è l’uomo che tema il Signore? Egli gl’insegnerà la via ch’egli deve eleggere. |
13 L’anima sua dimorerà per mezzo i beni, E la sua progenie erederà la terra. | |
14 Il Signore dà a conoscere il suo consiglio ed il suo patto A quelli che lo temono | |
15 I miei occhi son del continuo verso il Signore; Perciocchè egli trarrà i miei piedi della rete. | |
16 Riguarda a me, ed abbi pietà di me; Perciocchè io son solo ed afflitto. | |
17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; Trammi delle mie distrette. | |
18 Vedi la mia afflizione ed il mio affanno; E perdonami tutti i miei peccati. | |
19 Vedi i miei nemici; perciocchè son molti, E mi odiano d’un odio pieno di violenza. | |
20 Guarda l’anima mia, e riscuotimi; Fa’ che io non sia confuso; perciocchè io mi confido in te. | |
21 L’integrità e la dirittura mi guardino; Perciocchè io ho sperato in te. | |
22 O Dio, riscuoti Israele da tutte le sue tribolazioni |