SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA TINTORIBiblia Matos Soares
1 Allora Giobbe rispose e disse:1 Job respondeu assim:
2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole?2 Que auxílio deste a um fraco! Como sustentaste o braço do que não tem força!
3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza.3 Que bem aconselhaste um ignorante! Que sabedoria demonstraste!
4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)?4 A quem quiseste tu ensinar? Que espírito falou pela tua boca?
5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi.5 Até os mortos tremem debaixo da terra, os mares e os que neles moram.
6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo.6 Aberto está o inferno diante dele (Deus), e o abismo da perdição não tem nenhum véu.
7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla.7 Ele é que estende o setentrião sobre o vácuo, e o que suspende a terra sobre o nada.
8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso;8 Ele é o que prende as águas nas suas nuvens, e as nuvens não se rasgam com o seu peso.
9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi.9 Ele esconde a vista do seu trono, espalhando sobre ele as suas nuvens.
10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre.10 Pôs em roda limites às águas, até aos confins entre a luz e as trevas.
11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno;11 As colunas do céu estremecem, aterram-se às suas ameaças.
12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo.12 Com a sua fortaleza levanta os mares, com a sua sabedoria doma o monstro.
13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente.13 O seu espirito adornou os céus, e a sua mão produziu a cobra tortuosa.
14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? »14 Eis que tudo isto não é senão uma (pequena) parte das suas obras, e, se apenas temos ouvido um leve sussurro da sua palavra, quem poderá compreender o trovão da sua grandeza?