Giobbe 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | VULGATA |
---|---|
1 Allora Giobbe rispose e disse: | 1 Respondens autem Job dixit : |
2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole? | 2 Cujus adjutor es ? numquid imbecillis ? et sustentas brachium ejus qui non est fortis ? |
3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza. | 3 Cui dedisti consilium ? forsitan illi qui non habet sapientiam : et prudentiam tuam ostendisti plurimam. |
4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)? | 4 Quem docere voluisti ? nonne eum qui fecit spiramentum ? |
5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi. | 5 Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. |
6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo. | 6 Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum perditioni. |
7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla. | 7 Qui extendit aquilonem super vacuum, et appendit terram super nihilum. |
8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso; | 8 Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum. |
9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi. | 9 Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam. |
10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre. | 10 Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebræ. |
11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno; | 11 Columnæ cæli contremiscunt, et pavent ad nutum ejus. |
12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo. | 12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt, et prudentia ejus percussit superbum. |
13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente. | 13 Spiritus ejus ornavit cælos, et obstetricante manu ejus, eductus est coluber tortuosus. |
14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? » | 14 Ecce hæc ex parte dicta sunt viarum ejus : et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri ? |