Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA TINTORINEW AMERICAN BIBLE
1 Allora Giobbe rispose e disse:1 Then Job spoke again and said:
2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole?2 What help you give to the powerless, what strength to the feeble arm!
3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza.3 How you counsel, as though he had no wisdom; how profuse is the advice you offer!
4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)?4 With whose help have you uttered those words, and whose is the breath that comes forth from you?
5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi.5 The shades beneath writhe in terror, the waters, and their inhabitants.
6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo.6 Naked before him is the nether world, and Abaddon has no covering.
7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla.7 He stretches out the North over empty space, and suspends the earth over nothing at all;
8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso;8 He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not rent by their weight;
9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi.9 He holds back the appearance of the full moon by spreading his clouds before it.
10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre.10 He has marked out a circle on the surface of the deep as the boundary of light and darkness.
11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno;11 The pillars of the heavens tremble and are stunned at his thunderous rebuke;
12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo.12 By his power he stirs up the sea, and by his might he crushes Rahab;
13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente.13 With his angry breath he scatters the waters, and he hurls the lightning against them relentlessly; His hand pierces the fugitive dragon as from his hand it strives to flee.
14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? »14 Lo, these are but the outlines of his ways, and how faint is the word we hear!