Giobbe 13
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Ecco, tutto questo ha visto il mio occhio, l’ha udito il mio orecchio e l’ha compreso. | 1 Sì, il mio occhio ha visto tutto questo, il mio orecchio l'ha udito e l'ha compreso. |
2 Quel che sapete voi, lo so anch’io; non sono da meno di voi. | 2 Ciò che voi sapete, lo so anch'io, non sono da meno di voi. |
3 Ma io all’Onnipotente voglio parlare, con Dio desidero contendere. | 3 Però voglio rivolgermi all'Onnipotente, desidero discutere con Dio. |
4 Voi imbrattate di menzogne, siete tutti medici da nulla. | 4 Voi invece siete manipolatori di falsità, siete tutti medici da nulla. |
5 Magari taceste del tutto: sarebbe per voi un atto di sapienza! | 5 Oh, se taceste del tutto, sarebbe per voi un atto di sapienza! |
6 Ascoltate dunque la mia replica e alle argomentazioni delle mie labbra fate attenzione. | 6 Ascoltate, vi prego, la mia difesa, e fate attenzione alla perorazione delle mie labbra. |
7 Vorreste forse dire il falso in difesa di Dio e in suo favore parlare con inganno? | 7 Volete forse dire falsità in favore di Dio e per lui parlare con inganno? |
8 Vorreste prendere le parti di Dio e farvi suoi avvocati? | 8 Volete prendere il partito di Dio e farvi suoi avvocati? |
9 Sarebbe bene per voi se egli vi scrutasse? Credete di ingannarlo, come s’inganna un uomo? | 9 Sarebbe bene che vi esaminasse, o volete ingannarlo come si inganna un uomo? |
10 Severamente vi redarguirà, se in segreto sarete parziali. | 10 Certamente egli vi riprenderà, se in segreto prendete partito per qualcuno. |
11 La sua maestà non vi incute spavento e il terrore di lui non vi assale? | 11 La sua maestà non vi spaventa e il terrore di lui non vi assale? |
12 Sentenze di cenere sono i vostri moniti, baluardi di argilla sono i vostri baluardi. | 12 Le vostre sentenze sono proverbi di cenere, le vostre risposte sono difese d'argilla. |
13 Tacete, state lontani da me: parlerò io, qualunque cosa possa accadermi. | 13 Tacete, lasciatemi; ora voglio parlare io, qualunque cosa mi càpiti. |
14 Prenderò la mia carne con i denti e la mia vita porrò sulle mie palme. | 14 Afferrerò la mia carne con i denti, porrò la mia vita nelle mie mani. |
15 Mi uccida pure, io non aspetterò, ma la mia condotta davanti a lui difenderò! | 15 Certo, mi ucciderà, non ho più speranza; tuttavia difenderò la mia condotta davanti a lui. |
16 Già questo sarebbe la mia salvezza, perché davanti a lui l’empio non può presentarsi. | 16 Già questo sarà per me una vittoria, perché un empio non compare davanti a lui. |
17 Ascoltate bene le mie parole e il mio discorso entri nei vostri orecchi. | 17 Ascoltate attentamente le mie parole, e il mio discorso giunga ai vostri orecchi. |
18 Ecco, espongo la mia causa, sono convinto che sarò dichiarato innocente. | 18 Ecco, ho preparato un processo, cosciente di essere innocente. |
19 Chi vuole contendere con me? Perché allora tacerei e morirei. | 19 Chi dunque vuole contendere con me? Tacere ora sarebbe morire. |
20 Fammi solo due cose e allora non mi sottrarrò alla tua presenza: | 20 Solo, assicurami queste due cose, e allora non mi nasconderò davanti a te. |
21 allontana da me la tua mano e il tuo terrore più non mi spaventi. | 21 Allontana da me la tua mano, e il tuo terrore più non mi spaventi; |
22 Interrogami pure e io risponderò, oppure parlerò io e tu ribatterai. | 22 poi accusami e io risponderò, oppure parlerò io e tu risponderai. |
23 Quante sono le mie colpe e i miei peccati? Fammi conoscere il mio delitto e il mio peccato. | 23 Quante sono le mie colpe e i miei peccati? Fammi conoscere le mie trasgressioni e le mie mancanze! |
24 Perché mi nascondi la tua faccia e mi consideri come un nemico? | 24 Perché nascondi il tuo volto e mi consideri come un tuo nemico? |
25 Vuoi spaventare una foglia dispersa dal vento e dare la caccia a una paglia secca? | 25 Perché vuoi spaventare una foglia sbattuta dal vento, e ti accanisci contro una paglia secca? |
26 Tu scrivi infatti contro di me sentenze amare e su di me fai ricadere i miei errori giovanili; | 26 Perché tu redigi contro di me amari verdetti e mi imputi le colpe della mia giovinezza? |
27 tu poni in ceppi i miei piedi, vai spiando tutti i miei passi e rilevi le orme dei miei piedi. | 27 Tu poni i miei piedi nei ceppi e sorvegli tutti i miei passi rilevando le impronte dei miei piedi. |
28 Intanto l’uomo si consuma come legno tarlato o come un vestito corroso da tignola. |