Giobbe 38
Compare with another Bible
Change Bible
1Il Signore prese a dire a Giobbe in mezzo all’uragano:
2«Chi è mai costui che oscura il mio piano
con discorsi da ignorante?
3Cingiti i fianchi come un prode:
io t’interrogherò e tu mi istruirai!
4Quando ponevo le fondamenta della terra, tu dov’eri?
Dimmelo, se sei tanto intelligente!
5Chi ha fissato le sue dimensioni, se lo sai,
o chi ha teso su di essa la corda per misurare?
6Dove sono fissate le sue basi
o chi ha posto la sua pietra angolare,
7mentre gioivano in coro le stelle del mattino
e acclamavano tutti i figli di Dio?
8Chi ha chiuso tra due porte il mare,
quando usciva impetuoso dal seno materno,
9quando io lo vestivo di nubi
e lo fasciavo di una nuvola oscura,
10quando gli ho fissato un limite,
e gli ho messo chiavistello e due porte
11dicendo: “Fin qui giungerai e non oltre
e qui s’infrangerà l’orgoglio delle tue onde”?
12Da quando vivi, hai mai comandato al mattino
e assegnato il posto all’aurora,
13perché afferri la terra per i lembi
e ne scuota via i malvagi,
14ed essa prenda forma come creta premuta da sigillo
e si tinga come un vestito,
15e sia negata ai malvagi la loro luce
e sia spezzato il braccio che si alza a colpire?
16Sei mai giunto alle sorgenti del mare
e nel fondo dell’abisso hai tu passeggiato?
17Ti sono state svelate le porte della morte
e hai visto le porte dell’ombra tenebrosa?
18Hai tu considerato quanto si estende la terra?
Dillo, se sai tutto questo!
19Qual è la strada dove abita la luce
e dove dimorano le tenebre,
20perché tu le possa ricondurre dentro i loro confini
e sappia insegnare loro la via di casa?
21Certo, tu lo sai, perché allora eri già nato
e il numero dei tuoi giorni è assai grande!
22Sei mai giunto fino ai depositi della neve,
hai mai visto i serbatoi della grandine,
23che io riserbo per l’ora della sciagura,
per il giorno della guerra e della battaglia?
24Per quali vie si diffonde la luce,
da dove il vento d’oriente invade la terra?
25Chi ha scavato canali agli acquazzoni
e una via al lampo tonante,
26per far piovere anche sopra una terra spopolata,
su un deserto dove non abita nessuno,
27per dissetare regioni desolate e squallide
e far sbocciare germogli verdeggianti?
28Ha forse un padre la pioggia?
O chi fa nascere le gocce della rugiada?
29Dal qual grembo esce il ghiaccio
e la brina del cielo chi la genera,
30quando come pietra le acque si induriscono
e la faccia dell’abisso si raggela?
31Puoi tu annodare i legami delle Plèiadi
o sciogliere i vincoli di Orione?
32Puoi tu far spuntare a suo tempo le costellazioni
o guidare l’Orsa insieme con i suoi figli?
33Conosci tu le leggi del cielo
o ne applichi le norme sulla terra?
34Puoi tu alzare la voce fino alle nubi
per farti inondare da una massa d’acqua?
35Scagli tu i fulmini ed essi partono
dicendoti: “Eccoci!”?
36Chi mai ha elargito all’ibis la sapienza
o chi ha dato al gallo intelligenza?
37Chi mai è in grado di contare con esattezza le nubi
e chi può riversare gli otri del cielo,
38quando la polvere del suolo diventa fango
e le zolle si attaccano insieme?
39Sei forse tu che vai a caccia di preda per la leonessa
e sazi la fame dei leoncelli,
40quando sono accovacciati nelle tane
o stanno in agguato nei nascondigli?
41Chi prepara al corvo il suo pasto,
quando i suoi piccoli gridano verso Dio
e vagano qua e là per mancanza di cibo?
Note:
Gb 38,1:di mezzo al turbine: secondo l'antica modalità delle teofanie di Jahve che manifesta la sua terribile onnipotenza (cf. Sal 18,8-16; Sal 50,3; Na 1,3; Ez 1,4 ; cf. Es 13,22+; Es 19,16+).
Gb 38,3:come un prode: con 1 ms. ebr. sir., Targum; il TM ha: «come un uomo» (per una semplice differenza di vocalizzazione). La stessa cosa in Gb 40,7 . - Si sono invertite le posizioni: Jahve attacca e invita Giobbe a difendersi.
Gb 38,8:Chi ha chiuso: con volg.; il TM ha «egli ha chiuso».
Gb 38,11:s'infrangerà: jishtabber, secondo il gr., il TM ha: «egli porrà al(l'orgoglio),», jashit bi.
Gb 38,14:creta da sigillo: di color rosso. - si colora: ticcaba`, conget.; il TM ha: «stanno in piedi», jitejaccebû.
Gb 38,15:la loro luce, che non è la luce del giorno (cf. Gb 24,13s).
Gb 38,16:alle sorgenti del mare: quelle che si riteneva alimentassero il mare.
Gb 38,17:le porte: con il TM; BJ con i LXX rende: «i portieri». - ombra funerea: è lo sheol (Nm 16,33+). A proposito delle «porte della morte», cf. Is 38,10; Sal 9,14; Sal 107,18; Sap 16,13 .
Gb 38,19:la luce viene personificata come entità distinta dal sole. Ogni sera essa fa ritorno alla sua dimora, mentre escono le tenebre.
Gb 38,20:avviarle: alla lettera: «ricondurle (per i sentieri)», tebi'ennû, conget.; il TM ha: «perché tu comprenda (i sentieri)», tabin.
Gb 38,27:nella steppa: miccijjah, conget.; il TM ha: «luogo d'origine», moca'. -I vv 26-27 sottolineano la gratuità delle opere di Dio o meglio la sollecitudine di Dio verso gli esseri diversi dall'uomo.
Gb 38,30:induriscono: jitehamma'û, conget.; il TM ha: «si nascondono», jithabba'û.
Gb 38,32:la stella del mattino: o «del pastore»; secondo alcuni «Lucifero» (cf. volg.) oppure le Iadi, perché Aldebaran segnava i tempi delle piogge e dei lavori; BJ propone: «la Corona (boreale)». - I figli dell'Orsa designano forse la costellazione dell'Orsa minore.
Gb 38,34:puoi farti coprire: alla lettera: «perché ti copra», con il TM; BJ con i LXX traduce «ti obbedisca».
Gb 38,36:ibis e gallo: traduzione incerta. La parola sekwi («gallo») compare soltanto qui, ma si appoggia su un targum e sulla volg. Tuhot («ibis») sembra una trascrizione di Thot, il dio-ibis egiziano. Questo termine si ritrova un'altra sola volta (Sal 51,8), ma usato in tutt'altro senso. - A questi animali venivano attribuite facoltà divinatorie: l'ibis annunziava le piene del Nilo, il gallo annunzia il giorno e, secondo certe credenze popolari, la pioggia.
Gb 38,39:la leonessa: dalla natura inanimata si passa al regno animale. Vengono scelti gli esemplari animali più feroci e indipendenti o i più strani. Ebbene, Dio attende alla loro sussistenza.
Gb 38,41:vagano: jite'û del TM; BJ congettura: «si protendono», jite'alû.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap