Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 105


font
BIBBIA CEI 1974VULGATA
1 Alleluia.

Lodate il Signore e invocate il suo nome,
proclamate tra i popoli le sue opere.
1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Cantate a lui canti di gioia,
meditate tutti i suoi prodigi.
2 Quis loquetur potentias Domini ;
auditas faciet omnes laudes ejus ?
3 Gloriatevi del suo santo nome:
gioisca il cuore di chi cerca il Signore.

3 Beati qui custodiunt judicium,
et faciunt justitiam in omni tempore.
4 Cercate il Signore e la sua potenza,
cercate sempre il suo volto.
4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui ;
visita nos in salutari tuo :
5 Ricordate le meraviglie che ha compiute,
i suoi prodigi e i giudizi della sua bocca:
5 ad videndum in bonitate electorum tuorum ;
ad lætandum in lætitia gentis tuæ :
ut lauderis cum hæreditate tua.
6 voi stirpe di Abramo, suo servo,
figli di Giacobbe, suo eletto.

6 Peccavimus cum patribus nostris :
injuste egimus ; iniquitatem fecimus.
7 È lui il Signore, nostro Dio,
su tutta la terra i suoi giudizi.
7 Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua ;
non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ.
Et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum ;
8 Ricorda sempre la sua alleanza:
parola data per mille generazioni,
8 et salvavit eos propter nomen suum,
ut notam faceret potentiam suam.
9 l'alleanza stretta con Abramo
e il suo giuramento ad Isacco.

9 Et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est,
et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
10 La stabilì per Giacobbe come legge,
come alleanza eterna per Israele:
10 Et salvavit eos de manu odientium,
et redemit eos de manu inimici.
11 "Ti darò il paese di Cànaan
come eredità a voi toccata in sorte".
11 Et operuit aqua tribulantes eos ;
unus ex eis non remansit.
12 Quando erano in piccolo numero,
pochi e forestieri in quella terra,
12 Et crediderunt verbis ejus,
et laudaverunt laudem ejus.
13 e passavano di paese in paese,
da un regno ad un altro popolo,
13 Cito fecerunt ; obliti sunt operum ejus :
et non sustinuerunt consilium ejus.
14 non permise che alcuno li opprimesse
e castigò i re per causa loro:
14 Et concupierunt concupiscentiam in deserto,
et tentaverunt Deum in inaquoso.
15 "Non toccate i miei consacrati,
non fate alcun male ai miei profeti".

15 Et dedit eis petitionem ipsorum,
et misit saturitatem in animas eorum.
16 Chiamò la fame sopra quella terra
e distrusse ogni riserva di pane.
16 Et irritaverunt Moysen in castris ;
Aaron, sanctum Domini.
17 Davanti a loro mandò un uomo,
Giuseppe, venduto come schiavo.
17 Aperta est terra, et deglutivit Dathan,
et operuit super congregationem Abiron.
18 Gli strinsero i piedi con ceppi,
il ferro gli serrò la gola,
18 Et exarsit ignis in synagoga eorum :
flamma combussit peccatores.
19 finché si avverò la sua predizione
e la parola del Signore gli rese giustizia.

19 Et fecerunt vitulum in Horeb,
et adoraverunt sculptile.
20 Il re mandò a scioglierlo,
il capo dei popoli lo fece liberare;
20 Et mutaverunt gloriam suam
in similitudinem vituli comedentis f?num.
21 lo pose signore della sua casa,
capo di tutti i suoi averi,
21 Obliti sunt Deum qui salvavit eos ;
qui fecit magnalia in Ægypto,
22 per istruire i capi secondo il suo giudizio
e insegnare la saggezza agli anziani.

22 mirabilia in terra Cham,
terribilia in mari Rubro.
23 E Israele venne in Egitto,
Giacobbe visse nel paese di Cam come straniero.
23 Et dixit ut disperderet eos,
si non Moyses, electus ejus,
stetisset in confractione in conspectu ejus,
ut averteret iram ejus, ne disperderet eos.
24 Ma Dio rese assai fecondo il suo popolo,
lo rese più forte dei suoi nemici.
24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem ;
non crediderunt verbo ejus.
25 Mutò il loro cuore
e odiarono il suo popolo,
contro i suoi servi agirono con inganno
25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis ;
non exaudierunt vocem Domini.
26 Mandò Mosè suo servo
e Aronne che si era scelto.
26 Et elevavit manum suam super eos
ut prosterneret eos in deserto :
27 Compì per mezzo loro i segni promessi
e nel paese di Cam i suoi prodigi.

27 et ut dejiceret semen eorum in nationibus,
et dispergeret eos in regionibus.
28 Mandò le tenebre e si fece buio,
ma resistettero alle sue parole.
28 Et initiati sunt Beelphegor,
et comederunt sacrificia mortuorum.
29 Cambiò le loro acque in sangue
e fece morire i pesci.
29 Et irritaverunt eum in adinventionibus suis,
et multiplicata est in eis ruina.
30 Il loro paese brulicò di rane
fino alle stanze dei loro sovrani.
30 Et stetit Phinees, et placavit,
et cessavit quassatio.
31 Diede un ordine e le mosche vennero a sciami
e le zanzare in tutto il loro paese.
31 Et reputatum est ei in justitiam,
in generationem et generationem usque in sempiternum.
32 Invece delle piogge mandò loro la grandine,
vampe di fuoco sul loro paese.
32 Et irritaverunt eum ad aquas contradictionis,
et vexatus est Moyses propter eos :
33 Colpì le loro vigne e i loro fichi,
schiantò gli alberi della loro terra.

33 quia exacerbaverunt spiritum ejus,
et distinxit in labiis suis.
34 Diede un ordine e vennero le locuste
e bruchi senza numero;
34 Non disperdiderunt gentes
quas dixit Dominus illis :
35 divorarono tutta l'erba del paese
e distrussero il frutto del loro suolo.
35 et commisti sunt inter gentes,
et didicerunt opera eorum ;
36 Colpì nel loro paese ogni primogenito,
tutte le primizie del loro vigore.

36 et servierunt sculptilibus eorum,
et factum est illis in scandalum.
37 Fece uscire il suo popolo con argento e oro,
fra le tribù non c'era alcun infermo.
37 Et immolaverunt filios suos et filias suas dæmoniis.
38 L'Egitto si rallegrò della loro partenza
perché su di essi era piombato il terrore.
38 Et effuderunt sanguinem innocentem,
sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum,
quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan.
Et infecta est terra in sanguinibus,
39 Distese una nube per proteggerli
e un fuoco per illuminarli di notte.

39 et contaminata est in operibus eorum :
et fornicati sunt in adinventionibus suis.
40 Alla loro domanda fece scendere le quaglie
e li saziò con il pane del cielo.
40 Et iratus est furore Dominus in populum suum,
et abominatus est hæreditatem suam.
41 Spaccò una rupe e ne sgorgarono acque,
scorrevano come fiumi nel deserto,
41 Et tradidit eos in manus gentium ;
et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
42 perché ricordò la sua parola santa
data ad Abramo suo servo.

42 Et tribulaverunt eos inimici eorum,
et humiliati sunt sub manibus eorum ;
43 Fece uscire il suo popolo con esultanza,
i suoi eletti con canti di gioia.
43 sæpe liberavit eos.
Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo,
et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
44 Diede loro le terre dei popoli,
ereditarono la fatica delle genti,
44 Et vidit cum tribularentur,
et audivit orationem eorum.
45 perché custodissero i suoi decreti
e obbedissero alle sue leggi.

Alleluia.
45 Et memor fuit testamenti sui,
et p?nituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ :
46 et dedit eos in misericordias,
in conspectu omnium qui ceperant eos.
47 Salvos nos fac, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus :
ut confiteamur nomini sancto tuo,
et gloriemur in laude tua.
48 Benedictus Dominus Deus Israël, a sæculo et usque in sæculum ;
et dicet omnis populus : Fiat, fiat.