Salmi 59
Compare with another Bible
Change Bible
1'Al maestro del coro. Su "Non distruggere". Di Davide.'
'Quando Saul mandò uomini a sorvegliare la casa e ad ucciderlo.'
2Liberami dai nemici, mio Dio,
proteggimi dagli aggressori.
3Liberami da chi fa il male,
salvami da chi sparge sangue.
4Ecco, insidiano la mia vita,
contro di me si avventano i potenti.
Signore, non c'è colpa in me, non c'è peccato;
5senza mia colpa accorrono e si appostano.
Svègliati, vienimi incontro e guarda.
6Tu, Signore, Dio degli eserciti, Dio d'Israele,
lèvati a punire tutte le genti;
non avere pietà dei traditori.
7Ritornano a sera e ringhiano come cani,
si aggirano per la città.
8Ecco, vomitano ingiurie,
le loro labbra sono spade.
Dicono: "Chi ci ascolta?".
9Ma tu, Signore, ti ridi di loro,
ti burli di tutte le genti.
10A te, mia forza, io mi rivolgo:
sei tu, o Dio, la mia difesa.
11La grazia del mio Dio mi viene in aiuto,
Dio mi farà sfidare i miei nemici.
12Non ucciderli, perché il mio popolo non dimentichi,
disperdili con la tua potenza e abbattili,
Signore, nostro scudo.
13Peccato è la parola delle loro labbra,
cadano nel laccio del loro orgoglio
per le bestemmie e le menzogne che pronunziano.
14Annientali nella tua ira,
annientali e più non siano;
e sappiano che Dio domina in Giacobbe,
fino ai confini della terra.
15Ritornano a sera e ringhiano come cani,
per la città si aggirano
16vagando in cerca di cibo;
latrano, se non possono saziarsi.
17Ma io canterò la tua potenza,
al mattino esalterò la tua grazia
perché sei stato mia difesa,
mio rifugio nel giorno del pericolo.
18O mia forza, a te voglio cantare,
poiché tu sei, o Dio, la mia difesa,
tu, o mio Dio, sei la mia misericordia.
Note:
Sal 59:Questo salmo, in cui le imprecazioni si mescolano alle lodi, comporta due ritornelli (vv 7 e 15, e vv 10 e 18). L'autore può essere un giudeo della diaspora in balia all'ostilità dei pagani o un fedele che vive in una Gerusalemme per metà paganizzata.
Sal 59,6:Stile escatologico (cf. Is 26,21) .
Sal 59,7:L'immagine (cf. vv 15-16) evoca i branchi di cani erranti delle città d'Oriente.
Sal 59,8:BJ ha: «c'è qualcuno che ci ascolti?», espressione blasfema (cf. Sal 9,25; Sal 14,1; Sal 64,6; Sal 94,7).
Sal 59,11:La grazia del mio Dio: BJ traduce: «il Dio del mio amore»; mss e versioni hanno: «mia forza», «mio amore» (cf. v 18); il TM ha: «la sua forza», «il suo amore».
Sal 59,12:Come Caino (Gen 4,14-15), i pagani sono mantenuti in vita per essere i testimoni della giustizia divina.
Sal 59,16:latrano: con versioni; il TM (semplice cambio di vocalizzazione): «passeranno la notte».
Sal 59,18:L'ultima antifona sembra incompleta (cf. v 11).
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap