Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 65


font
VULGATALA SACRA BIBBIA
1 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. Jubilate Deo, omnis terra ;
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. Canto.
2 psalmum dicite nomini ejus ;
date gloriam laudi ejus.
2 A te s'addice la lode, o Dio, in Sion; a te si sciolga il voto in Gerusalemme,
3 Dicite Deo : Quam terribilia sunt opera tua, Domine !
in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
3 a te che ascolti la prece. Davanti a te ogni mortale porta
4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi ;
psalmum dicat nomini tuo.
4 il peso delle sue colpe. Più grandi di noi sono i nostri misfatti, ma tu ci dài il tuo perdono.
5 Venite, et videte opera Dei :
terribilis in consiliis super filios hominum.
5 Beato l'uomo che tu eleggi e chiami vicino a te perché abiti nei tuoi atri! Vorremmo saziarci dei beni della tua casa! Santo è il tuo tempio!
6 Qui convertit mare in aridam ;
in flumine pertransibunt pede :
ibi lætabimur in ipso.
6 Con prodigi tu ci rispondi nella giustizia, tu, Dio della nostra salvezza; tu, speranza dei confini della terra e dei mari lontani.
7 Qui dominatur in virtute sua in æternum ;
oculi ejus super gentes respiciunt :
qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
7 Tu con la tua forza hai reso stabili i monti, tu che ti cingi di potenza.
8 Benedicite, gentes, Deum nostrum,
et auditam facite vocem laudis ejus :
8 Tu mettesti a tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti e lo strepito dei popoli.
9 qui posuit animam meam ad vitam,
et non dedit in commotionem pedes meos.
9 Furono presi da timore gli abitanti degli estremi confini davanti ai tuoi prodigi; le vie d'oriente e d'occidente farai gridare di gioia...
10 Quoniam probasti nos, Deus ;
igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
10 Hai visitato la terra e l'hai fatta sovrabbondare, l'hai resa ricca oltre ogni misura. Il canale divino è pieno di acqua; tu prepari per loro il frumento, perché così tu hai disposto.
11 Induxisti nos in laqueum ;
posuisti tribulationes in dorso nostro ;
11 Tu irrighi i suoi solchi, ne spiani le zolle, la bagni con le piogge, ne benedici i germogli.
12 imposuisti homines super capita nostra.
Transivimus per ignem et aquam,
et eduxisti nos in refrigerium.
12 L'anno coroni con i tuoi benefici e le tue orme stillano abbondanza.
13 Introibo in domum tuam in holocaustis ;
reddam tibi vota mea
13 Stillano i pascoli del deserto e si cingono le colline di letizia.
14 quæ distinxerunt labia mea :
et locutum est os meum in tribulatione mea.
14 Si vestono i prati di greggi e si ammantano le valli di frumento: essi esulteranno e canteranno.
15 Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum ;
offeram tibi boves cum hircis.
16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum,
quanta fecit animæ meæ.
17 Ad ipsum ore meo clamavi,
et exaltavi sub lingua mea.
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo,
non exaudiet Dominus.
19 Propterea exaudivit Deus,
et attendit voci deprecationis meæ.
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam,
et misericordiam suam a me.