Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 57


font
VULGATADOUAI-RHEIMS
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem.1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave
2 Si vere utique justitiam loquimini,
recta judicate, filii hominum.
2 Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.
3 Etenim in corde iniquitates operamini ;
in terra injustitias manus vestræ concinnant.
3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.
4 Alienati sunt peccatores a vulva ;
erraverunt ab utero :
locuti sunt falsa.
4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
5 Furor illis secundum similitudinem serpentis,
sicut aspidis surdæ et obturantis aures suas,
5 and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
6 quæ non exaudiet vocem incantantium,
et venefici incantantis sapienter.
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum ;
molas leonum confringet Dominus.
7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.
8 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens ;
intendit arcum suum donec infirmentur.
8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
9 Sicut cera quæ fluit auferentur ;
supercecidit ignis, et non viderunt solem.
9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
10 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum,
sicut viventes sic in ira absorbet eos.
10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
11 Lætabitur justus cum viderit vindictam ;
manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.
12 Et dicet homo : Si utique est fructus justo,
utique est Deus judicans eos in terra.
12 Be thou exalted, O God, above the l heavens: and thy glory above all the earth.