Psalmi 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. | 1 [For the choirmaster Tune: 'The oppression of distant princes' Of David In a quiet voice When thePhilistines seized him in Gath] Take pity on me, God, as they harry me, pressing their attacks home all day. |
2 Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas. | 2 Those who harry me lie in wait for me al day, countless are those who attack me from the heights. |
3 Clamabo ad Deum altissimum, Deum qui benefecit mihi. | 3 When I am afraid, I put my trust in you, |
4 Misit de cælo, et liberavit me ; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam, | 4 in God, whose word I praise, in God I put my trust and have no fear, what power has human strengthover me? |
5 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum. Dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ, et lingua eorum gladius acutus. | 5 Al day long they carp at my words, their only thought is to harm me, |
6 Exaltare super cælos, Deus, et in omnem terram gloria tua. | 6 they gather together, lie in wait and spy on my movements, as though determined to take my life. |
7 Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam. | 7 Because of this crime reject them, in your anger, God, strike down the nations. |
8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psalmum dicam. | 8 You yourself have counted up my sorrows, col ect my tears in your wineskin. |
9 Exsurge, gloria mea ; exsurge, psalterium et cithara : exsurgam diluculo. | 9 Then my enemies wil turn back on the day when I cal . This I know, that God is on my side. |
10 Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in gentibus : | 10 In God whose word I praise, in Yahweh whose word I praise, |
11 quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua. | 11 in God I put my trust and have no fear; what can mortal man do to me? |
12 Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua. | 12 I am bound by the vows I have made, God, I will pay you the debt of thanks, |
13 for you have saved my life from death to walk in the presence of God, in the light of the living. |