Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 56


font
VULGATADOUAI-RHEIMS
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam.1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth.
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,
quoniam in te confidit anima mea.
Et in umbra alarum tuarum sperabo,
donec transeat iniquitas.
2 Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
3 Clamabo ad Deum altissimum,
Deum qui benefecit mihi.
3 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
4 Misit de cælo, et liberavit me ;
dedit in opprobrium conculcantes me.
Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
4 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
5 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum.
Dormivi conturbatus.
Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ,
et lingua eorum gladius acutus.
5 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
6 Exaltare super cælos, Deus,
et in omnem terram gloria tua.
6 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,
et incurvaverunt animam meam.
Foderunt ante faciem meam foveam,
et inciderunt in eam.
7 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ;
cantabo, et psalmum dicam.
8 for nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
9 Exsurge, gloria mea ;
exsurge, psalterium et cithara :
exsurgam diluculo.
9 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
10 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psalmum dicam tibi in gentibus :
10 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
11 quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
11 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
12 Exaltare super cælos, Deus,
et super omnem terram gloria tua.
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.