Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 56


font
VULGATABIBLES DES PEUPLES
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam.1 Au maître de chant. Sur l’air “la silencieuse colombe des pays lointains…”. De David. Poème. Lorsque les Philistins s’emparèrent de lui à Gat.
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,
quoniam in te confidit anima mea.
Et in umbra alarum tuarum sperabo,
donec transeat iniquitas.
2 Ô Dieu, aie pitié de moi quand on me harcèle! tout le jour l’assaillant me presse,
3 Clamabo ad Deum altissimum,
Deum qui benefecit mihi.
3 tout le jour il me harcèle et me regarde me débattre. Qu’ils sont nombreux, mes adversaires! C’est en toi, Très-Haut,
4 Misit de cælo, et liberavit me ;
dedit in opprobrium conculcantes me.
Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
4 que je me confie, le jour où je prends peur:
5 et eripuit animam meam de medio catulorum leonum.
Dormivi conturbatus.
Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ,
et lingua eorum gladius acutus.
5 je réveille ma foi aux paroles de Dieu, en Dieu je me confie et je n’ai plus de crainte: que peut me faire un mortel?
6 Exaltare super cælos, Deus,
et in omnem terram gloria tua.
6 Tout le jour j’entends des paroles blessantes, ils ne pensent qu’à me faire du mal.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,
et incurvaverunt animam meam.
Foderunt ante faciem meam foveam,
et inciderunt in eam.
7 Ils s’ameutent et se cachent, ils relèvent mes traces, ils partent en chasse contre moi.
8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ;
cantabo, et psalmum dicam.
8 Pas de salut pour eux après tant d’injustices, ô Dieu, fais tomber sur eux la fureur des païens.
9 Exsurge, gloria mea ;
exsurge, psalterium et cithara :
exsurgam diluculo.
9 Tu as fait le compte de mes déboires, recueille mes larmes dans ton fermoir.
10 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psalmum dicam tibi in gentibus :
10 Mes ennemis reviendront en arrière le jour où je ferai appel, car je sais bien que Dieu est pour moi.
11 quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
11 Je réveille ma foi aux paroles de Dieu, je reprends foi en la parole du Seigneur.
12 Exaltare super cælos, Deus,
et super omnem terram gloria tua.
12 en Dieu je me confie et je n’ai plus de crainte: que peut me faire un mortel?
13 Je n’oublie pas, ô Dieu, mes promesses, je t’offrirai la victime pour l’action de grâce.
14 Car tu as gardé mes pieds d’un faux pas et je marcherai en présence de Dieu dans la lumière des vivants.