Psalmi 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 In finem. Intellectus David, | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára, |
2 cum venit Doëg Idumæus, et nuntiavit Sauli : Venit David in domum Achimelech. | 2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett. |
3 Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate ? | 3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat! |
4 Tota die injustitiam cogitavit lingua tua ; sicut novacula acuta fecisti dolum. | 4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem! |
5 Dilexisti malitiam super benignitatem ; iniquitatem magis quam loqui æquitatem. | 5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen. |
6 Dilexisti omnia verba præcipitationis ; lingua dolosa. | 6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben. |
7 Propterea Deus destruet te in finem ; evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo, et radicem tuam de terra viventium. | 7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám. |
8 Videbunt justi, et timebunt ; et super eum ridebunt, et dicent : | 8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem. |
9 Ecce homo qui non posuit Deum adjutorem suum ; sed speravit in multitudine divitiarum suarum, et prævaluit in vanitate sua. | 9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek! |
10 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei ; speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi. | 10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél! |
11 Confitebor tibi in sæculum, quia fecisti ; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum. | 11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat! |
12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben! | |
13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem! | |
14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem! | |
15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek! | |
16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat! | |
17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet! | |
18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked. | |
19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg. | |
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai. | |
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra. |