Giobbe 38
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Respondens autem Dominus Iob de turbine dixit: | 1 ויען יהוה את איוב מן הסערה ויאמר |
2 “ Quis est iste obscurans consilium sermonibus imperitis? | 2 מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת |
3 Accinge sicut vir lumbos tuos; interrogabo te, et edoce me. | 3 אזר נא כגבר חלציך ואשאלך והודיעני |
4 Ubi eras, quando ponebam fundamenta terrae? Indica mihi, si habes intellegentiam. | 4 איפה היית ביסדי ארץ הגד אם ידעת בינה |
5 Quis posuit mensuras eius, si nosti? Vel quis tetendit super eam lineam? | 5 מי שם ממדיה כי תדע או מי נטה עליה קו |
6 Super quo bases illius solidatae sunt? Aut quis demisit lapidem angularem eius, | 6 על מה אדניה הטבעו או מי ירה אבן פנתה |
7 cum clamarent simul astra matutina, et iubilarent omnes filii Dei? | 7 ברן יחד כוכבי בקר ויריעו כל בני אלהים |
8 Quis conclusit ostiis mare, quando erumpebat quasi de visceribus procedens, | 8 ויסך בדלתים ים בגיחו מרחם יצא |
9 cum ponerem nubem vestimentum eius et caligine illud quasi fascia obvolverem? | 9 בשומי ענן לבשו וערפל חתלתו |
10 Definivi illud terminis meis et posui vectem et ostia | 10 ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים |
11 et dixi: Usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuos. | 11 ואמר עד פה תבוא ולא תסיף ופא ישית בגאון גליך |
12 Numquid in diebus tuis praecepisti diluculo et assignasti aurorae locum suum, | 12 המימיך צוית בקר ידעתה שחר מקמו |
13 et, cum extrema terrae teneres, excussi sunt impii ex ea? | 13 לאחז בכנפות הארץ וינערו רשעים ממנה |
14 Vertetur in lutum signatum et stabit sicut vestimentum. | 14 תתהפך כחמר חותם ויתיצבו כמו לבוש |
15 Cohibetur ab impiis lux sua, et brachium excelsum confringetur. | 15 וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר |
16 Numquid ingressus es scaturigines maris et in novissimis abyssi deambulasti? | 16 הבאת עד נבכי ים ובחקר תהום התהלכת |
17 Numquid apertae sunt tibi portae mortis, et ostia tenebrosa vidisti? | 17 הנגלו לך שערי מות ושערי צלמות תראה |
18 Numquid considerasti latitudinem terrae? Indica mihi, si nosti omnia: | 18 התבננת עד רחבי ארץ הגד אם ידעת כלה |
19 In qua via lux habitet, et tenebrarum quis locus sit; | 19 אי זה הדרך ישכן אור וחשך אי זה מקמו |
20 ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eius? | 20 כי תקחנו אל גבולו וכי תבין נתיבות ביתו |
21 Novisti, nam tunc natus eras, et numerus dierum tuorum multus! | 21 ידעת כי אז תולד ומספר ימיך רבים |
22 Numquid ingressus es thesauros nivis aut thesauros grandinis aspexisti, | 22 הבאת אל אצרות שלג ואצרות ברד תראה |
23 quae praeparavi in tempus angustiae, in diem pugnae et belli? | 23 אשר חשכתי לעת צר ליום קרב ומלחמה |
24 Per quam viam spargitur lux, diffunditur ventus urens super terram? | 24 אי זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי ארץ |
25 Quis dedit vehementissimo imbri cursum et viam fulmini tonanti, | 25 מי פלג לשטף תעלה ודרך לחזיז קלות |
26 ut plueret super terram absque homine, in deserto, ubi nullus mortalium commoratur, | 26 להמטיר על ארץ לא איש מדבר לא אדם בו |
27 ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas in terra arida? | 27 להשביע שאה ומשאה ולהצמיח מצא דשא |
28 Quis est pluviae pater, vel quis genuit stillas roris? | 28 היש למטר אב או מי הוליד אגלי טל |
29 De cuius sinu egressa est glacies, et pruinam de caelo quis genuit? | 29 מבטן מי יצא הקרח וכפר שמים מי ילדו |
30 In similitudinem lapidis aquae durantur, et superficies abyssi constringitur. | 30 כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו |
31 Numquid coniungere valebis nexus stellarum Pleiadum aut funiculum Arcturi poteris solvere? | 31 התקשר מעדנות כימה או משכות כסיל תפתח |
32 Numquid produces Coronam in tempore suo et Ursam cum filiis ducis tu? | 32 התציא מזרות בעתו ועיש על בניה תנחם |
33 Numquid nosti leges caeli et pones scripturam eius in terra? | 33 הידעת חקות שמים אם תשים משטרו בארץ |
34 Numquid elevabis in nebula vocem tuam, et impetus aquarum operiet te? | 34 התרים לעב קולך ושפעת מים תכסך |
35 Numquid mittes fulgura, et ibunt et dicent tibi: “Adsumus!”? | 35 התשלח ברקים וילכו ויאמרו לך הננו |
36 Quis posuit in visceribus ibis sapientiam, vel quis dedit gallo intellegentiam? | 36 מי שת בטחות חכמה או מי נתן לשכוי בינה |
37 Quis recensebit nubes in sapientia, et utres caeli quis declinabit, | 37 מי יספר שחקים בחכמה ונבלי שמים מי ישכיב |
38 quando funditur pulvis in solidum, et glebae compinguntur? | 38 בצקת עפר למוצק ורגבים ידבקו |
39 Numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebis, | 39 התצוד ללביא טרף וחית כפירים תמלא |
40 quando cubant in antris et in specubus insidiantur? | 40 כי ישחו במעונות ישבו בסכה למו ארב |
41 Quis praeparat corvo escam suam, quando pulli eius clamant ad Deum vagantes, eo quod non habeant cibos? | 41 מי יכין לערב צידו כי ילדו אל אל ישועו יתעו לבלי אכל |