Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 28


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Habet argentum venarum principia
et auro locus est, in quo conflatur.
1 Silver has its mines, and gold a place for refining.
2 Ferrum de terra tollitur,
et lapis solutus calore in aes vertitur.
2 Iron is extracted from the earth, the smelted rocks yield copper.
3 Terminum posuit tenebris
et universorum finem ipse scrutatur,
lapidem quoque caliginis et umbrae.
3 Man makes an end of darkness, to the utmost limit he digs the black rock in shadow dark as death.
4 Aperuit cuniculos gens peregrina,
ipsique obliti sunt pedes,
penduli haerent plus quam vir nutans.
4 Foreigners bore into ravines in unfrequented places, swinging suspended far from human beings.
5 Terra, de qua oriebatur panis,
in profundo subversa est sicut per ignem.
5 That earth from which bread comes is ravaged underground by fire.
6 Locus sapphiri lapides eius,
et glebae illius aurum.
6 There, the rocks have veins of sapphire and their dust contains gold.
7 Semitam ignoravit avis rapax,
nec intuitus est eam oculus vulturis.
7 That is a path unknown to birds of prey, unseen by the eye of any vulture;
8 Non calcaverunt eam filii superbiae,
nec pertransivit per eam leaena.
8 a path not trodden by the lordly beasts, where no lion ever walked.
9 Ad silicem extendit manum suam,
subvertit a radicibus montes.
9 Man attacks the flint, upturning mountains by their roots.
10 In petris canales excidit,
et omne pretiosum vidit oculus eius.
10 He cuts canals through the rock, on the watch for anything precious.
11 Profunda quoque fluviorum scrutatus est
et abscondita in lucem produxit.
11 He explores the sources of rivers, bringing hidden things to light.
12 Sapientia vero ubi invenitur?
Et quis est locus intellegentiae?
12 But where does Wisdom come from? Where is Intel igence to be found?
13 Nescit homo structuram eius,
nec invenitur in terra viventium.
13 No human being knows the way to her, she is not to be found on earth where they live.
14 Abyssus dicit: “Non est in me”;
et mare loquitur: “Non est mecum”.
14 'She is not in me,' says the Abyss; 'Nor here,' replies the Sea.
15 Non dabitur aurum obryzum pro ea,
nec appendetur argentum in commutatione eius.
15 She cannot be bought with solid gold, nor paid for with any weight of silver,
16 Non appendetur auro Ophir
nec lapidi sardonycho pretiosissimo vel sapphiro.
16 nor valued against gold of Ophir, precious agate or sapphire.
17 Non adaequabitur ei aurum vel vitrum,
nec commutabuntur pro ea vasa auri.
17 Neither gold nor glass compares with her, for her, a vase of fine gold would be no exchange,
18 Corallia et crystallum non memorabuntur comparatione eius;
et possessio sapientiae potior margaritis.
18 let alone coral or crystal: better go fishing for Wisdom than for pearls!
19 Non adaequabitur ei topazius de Aethiopia
nec auro mundissimo componetur.
19 Topaz from Cush is worthless in comparison, and gold, even refined, is valueless.
20 Unde ergo sapientia venit,
et quis est locus intellegentiae?
20 But where does Wisdom come from? Where is Intel igence to be found?
21 Abscondita est ab oculis omnium viventium,
volucres quoque caeli latet.
21 She cannot be seen by any living creature, she is hidden from the birds of the sky.
22 Perditio et mors dixerunt:
“Auribus nostris audivimus famam eius”.
22 Perdition and Death both say, 'We have heard only rumours of her.'
23 Deus intellegit viam eius,
et ipse novit locum illius.
23 God alone understands her path and knows where she is to be found.
24 Ipse enim fines mundi intuetur
et omnia, quae sub caelo sunt, respicit.
24 (For he sees to the remotest parts of the earth, and observes al that lies under heaven.)
25 Qui fecit ventis pondus
et aquas appendit in mensura,
25 When he wil ed to give weight to the wind and measured out the waters with a gauge,
26 quando ponebat pluviis legem
et viam procellis sonantibus,
26 when he imposed a law on the rain and mapped a route for thunderclaps to fol ow,
27 tunc vidit illam et enarravit
et praeparavit et investigavit.
27 then he saw and evaluated her, looked her through and through, assessing her.
28 Et dixit homini: “Ecce timor Domini, ipsa est sapientia;
et recedere a malo intellegentia” ”.
28 Then he said to human beings, 'Wisdom? - that is fear of the Lord; Intel igence? - avoidance of evil.'