Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 5


font
BIBBIA CEI 2008VULGATA
1 Grida pure! Ti risponderà forse qualcuno?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
1 Voca ergo, si est qui tibi respondeat,
et ad aliquem sanctorum convertere.
2 Poiché la collera uccide lo stolto
e l’invidia fa morire lo sciocco.
2 Vere stultum interficit iracundia,
et parvulum occidit invidia.
3 Ho visto lo stolto mettere radici
e subito ho dichiarato maledetta la sua dimora.
3 Ego vidi stultum firma radice,
et maledixi pulchritudini ejus statim.
4 I suoi figli non sono mai al sicuro,
e in tribunale sono oppressi, senza difensore;
4 Longe fient filii ejus a salute,
et conterentur in porta,
et non erit qui eruat.
5 l’affamato ne divora la messe,
anche se ridotta a spine, la porterà via
e gente assetata agognerà le sue sostanze.
5 Cujus messem famelicus comedet,
et ipsum rapiet armatus,
et bibent sitientes divitias ejus.
6 Non esce certo dal suolo la sventura
né germoglia dalla terra il dolore,
6 Nihil in terra sine causa fit,
et de humo non oritur dolor.
7 ma è l’uomo che genera pene,
come le scintille volano in alto.
7 Homo nascitur ad laborem,
et avis ad volatum.
8 Io, invece, mi rivolgerei a Dio
e a Dio esporrei la mia causa:
8 Quam ob rem ego deprecabor Dominum,
et ad Deum ponam eloquium meum :
9 a lui, che fa cose tanto grandi da non potersi indagare,
meraviglie da non potersi contare,
9 qui facit magna et inscrutabilia,
et mirabilia absque numero ;
10 che dà la pioggia alla terra
e manda l’acqua sulle campagne.
10 qui dat pluviam super faciem terræ,
et irrigat aquis universa ;
11 Egli esalta gli umili
e solleva a prosperità gli afflitti;
11 qui ponit humiles in sublime,
et mœrentes erigit sospitate ;
12 è lui che rende vani i pensieri degli scaltri,
perché le loro mani non abbiano successo.
12 qui dissipat cogitationes malignorum,
ne possint implere manus eorum quod cœperant ;
13 Egli sorprende i saccenti nella loro astuzia
e fa crollare il progetto degli scaltri.
13 qui apprehendit sapientes in astutia eorum,
et consilium pravorum dissipat.
14 Di giorno incappano nel buio,
in pieno sole brancolano come di notte.
14 Per diem incurrent tenebras,
et quasi in nocte, sic palpabunt in meridie.
15 Egli invece salva il povero dalla spada della loro bocca
e dalla mano del violento.
15 Porro salvum faciet egenum a gladio oris eorum,
et de manu violenti pauperem.
16 C’è speranza per il misero,
ma chi fa l’ingiustizia deve chiudere la bocca.
16 Et erit egeno spes ;
iniquitas autem contrahet os suum.
17 Perciò, beato l’uomo che è corretto da Dio:
non sdegnare la correzione dell’Onnipotente,
17 Beatus homo qui corripitur a Deo :
increpationem ergo Domini ne reprobes :
18 perché egli ferisce e fascia la piaga,
colpisce e la sua mano risana.
18 quia ipse vulnerat, et medetur ;
percutit, et manus ejus sanabunt.
19 Da sei tribolazioni ti libererà
e alla settima il male non ti toccherà;
19 In sex tribulationibus liberabit te,
et in septima non tanget te malum.
20 nella carestia ti libererà dalla morte
e in guerra dal colpo della spada,
20 In fame eruet te de morte,
et in bello de manu gladii.
21 sarai al riparo dal flagello della lingua,
né temerai quando giunge la rovina.
21 A flagello linguæ absconderis,
et non timebis calamitatem cum venerit.
22 Della rovina e della fame riderai
né temerai le bestie selvatiche;
22 In vastitate et fame ridebis,
et bestias terræ non formidabis.
23 con le pietre del campo avrai un patto
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
23 Sed cum lapidibus regionum pactum tuum,
et bestiæ terræ pacificæ erunt tibi.
24 Vedrai che sarà prospera la tua tenda,
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
24 Et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum ;
et visitans speciem tuam, non peccabis.
25 Vedrai che sarà numerosa la tua prole,
i tuoi rampolli come l’erba dei prati.
25 Scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum,
et progenies tua quasi herba terræ.
26 Te ne andrai alla tomba in piena maturità,
come un covone raccolto a suo tempo.
26 Ingredieris in abundantia sepulchrum,
sicut infertur acervus tritici in tempore suo.
27 Ecco, questo l’abbiamo studiato a fondo, ed è vero.
Ascoltalo e imparalo per il tuo bene».
27 Ecce hoc, ut investigavimus, ita est :
quod auditum, mente pertracta.