Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 5


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Grida pure! Ti risponderà forse qualcuno?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
1 ¡Clama, a ver si alguien te responde! ¿A cuál de los santos te volverás?
2 Poiché la collera uccide lo stolto
e l’invidia fa morire lo sciocco.
2 Porque la exasperación mata al insensato y la pasión hace morir al necio.
3 Ho visto lo stolto mettere radici
e subito ho dichiarato maledetta la sua dimora.
3 Yo he visto al insensato echar raíces, pero al instante maldije su morada.
4 I suoi figli non sono mai al sicuro,
e in tribunale sono oppressi, senza difensore;
4 Sus hijos estarán lejos de toda ayuda, aplastados en la Puerta, sin que nadie los libre.
5 l’affamato ne divora la messe,
anche se ridotta a spine, la porterà via
e gente assetata agognerà le sue sostanze.
5 Lo que ellos cosechen se lo comerá el hambriento, y el sediento suspirará por sus riquezas.
6 Non esce certo dal suolo la sventura
né germoglia dalla terra il dolore,
6 No, el mal no sale del suelo ni la miseria brota de la tierra:
7 ma è l’uomo che genera pene,
come le scintille volano in alto.
7 es el hombre el que engendra la miseria, como las águilas levantan vuelo hacia lo alto.
8 Io, invece, mi rivolgerei a Dio
e a Dio esporrei la mia causa:
8 Yo, por mi parte, buscaría a Dios, a él le expondría mi causa.
9 a lui, che fa cose tanto grandi da non potersi indagare,
meraviglie da non potersi contare,
9 El realiza obras grandes e inescrutables, maravillas que no se pueden enumerar.
10 che dà la pioggia alla terra
e manda l’acqua sulle campagne.
10 Derrama la lluvia sobre la tierra y hace correr el agua por los campos.
11 Egli esalta gli umili
e solleva a prosperità gli afflitti;
11 Pone a los humildes en las alturas y los afligidos alcanzan la salvación.
12 è lui che rende vani i pensieri degli scaltri,
perché le loro mani non abbiano successo.
12 Hace fracasar los proyectos de los astutos para que no prospere el trabajo de sus manos.
13 Egli sorprende i saccenti nella loro astuzia
e fa crollare il progetto degli scaltri.
13 Sorprende a los sabios en su propia astucia y el plan de los malvados se deshace rápidamente.
14 Di giorno incappano nel buio,
in pieno sole brancolano come di notte.
14 En pleno día, chocan contra las tinieblas, y andan a tientas al mediodía, como si fuera de noche.
15 Egli invece salva il povero dalla spada della loro bocca
e dalla mano del violento.
15 El salva al huérfano de la espada, y al indigente, de la mano del poderoso.
16 C’è speranza per il misero,
ma chi fa l’ingiustizia deve chiudere la bocca.
16 Así, el débil recupera la esperanza y los malvados cierran la boca.
17 Perciò, beato l’uomo che è corretto da Dio:
non sdegnare la correzione dell’Onnipotente,
17 ¡Feliz el hombre a quien Dios reprende y que no desdeña la lección del Todopoderoso!
18 perché egli ferisce e fascia la piaga,
colpisce e la sua mano risana.
18 Porque él hiere, pero venda la herida; golpea, pero sana con sus manos.
19 Da sei tribolazioni ti libererà
e alla settima il male non ti toccherà;
19 Seis veces te librará de la angustia, y la séptima, el mal no te alcanzará.
20 nella carestia ti libererà dalla morte
e in guerra dal colpo della spada,
20 En tiempo de hambre, te librará de la muerte, y en la guerra, del filo de la espada.
21 sarai al riparo dal flagello della lingua,
né temerai quando giunge la rovina.
21 Estarás protegido contra el azote de las malas lenguas y no temerás cuando llegue la devastación.
22 Della rovina e della fame riderai
né temerai le bestie selvatiche;
22 Te reirás de la devastación y del hambre y no temerás a las fieras de la tierra.
23 con le pietre del campo avrai un patto
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
23 Sí, tendrás una alianza con las piedras del campo y las fieras estarán en paz contigo.
24 Vedrai che sarà prospera la tua tenda,
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
24 Sabrás que en tu carpa hay prosperidad, y cuando revises tu morada, nada faltará.
25 Vedrai che sarà numerosa la tua prole,
i tuoi rampolli come l’erba dei prati.
25 Verás que se multiplica tu descendencia y que tus retoños son como la hierba de la tierra.
26 Te ne andrai alla tomba in piena maturità,
come un covone raccolto a suo tempo.
26 Llegarás a la tumba lleno de vigor como se levanta una parva a su debido tiempo.
27 Ecco, questo l’abbiamo studiato a fondo, ed è vero.
Ascoltalo e imparalo per il tuo bene».
27 Esto es lo que hemos comprobado, y es así: escúchalo bien, y saca provecho.