Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA CEI 2008CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Giobbe prese a dire:
1 Then Job responded by saying:
2 «Che aiuto hai dato al debole
e che soccorso hai prestato al braccio senza forza!
2 Whose assistant are you? Is he weak-minded? And do you sustain the arm of him that is not strong?
3 Quanti consigli hai dato all’ignorante,
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
3 To whom have you given advice? Perhaps it is to him that has no wisdom or prudence that you have revealed your many ideas.
4 A chi hai rivolto le tue parole
e l’ispirazione da chi ti è venuta?
4 Who is it that you wanted to teach? Was it not him that created the breath of life?
5 Le ombre dei morti tremano
sotto le acque e i loro abitanti.
5 Behold, giant things groan under the waters, and they dwell with them.
6 Davanti a lui nudo è il regno dei morti
e senza velo è l’abisso.
6 The underworld is naked before him, and there is no covering for perdition.
7 Egli distende il cielo sopra il vuoto,
sospende la terra sopra il nulla.
7 He stretched out the North over emptiness, and he suspended the land over nothing.
8 Rinchiude le acque dentro le nubi
e la nuvola non si squarcia sotto il loro peso.
8 He secures the waters in his clouds, so that they do not burst forth downward all at once.
9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nuvola.
9 He holds back the face of his throne, and he stretches his cloud over it.
10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
10 He has set limits around the waters, until light and darkness shall reach their limit.
11 Le colonne del cielo si scuotono,
alla sua minaccia sono prese da terrore.
11 The pillars of heaven tremble and are frightened at his nod.
12 Con forza agita il mare
e con astuzia abbatte Raab.
12 By his strength, the seas suddenly gather together, and his foresight has struck the arrogant.
13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
13 His spirit has adorned the heavens, and his birthing hand has brought forth the winding serpent.
14 Ecco, questi sono solo i contorni delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?».
14 Behold, these things have been said about his ways in part, and, since we barely have heard a small drop of his word, who will be able to gaze upon the thunder of his greatness?