Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA CEI 2008NOVA VULGATA
1 Giobbe prese a dire:
1 Respondens autem Iob dixit:
2 «Che aiuto hai dato al debole
e che soccorso hai prestato al braccio senza forza!
2 “ Quomodo adiuvisti imbecillem?
Et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
3 Quanti consigli hai dato all’ignorante,
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
3 Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam?
Et prudentiam tuam ostendisti plurimam!
4 A chi hai rivolto le tue parole
e l’ispirazione da chi ti è venuta?
4 Quem docere voluisti?
Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te?
5 Le ombre dei morti tremano
sotto le acque e i loro abitanti.
5 Ecce umbrae gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
6 Davanti a lui nudo è il regno dei morti
e senza velo è l’abisso.
6 Nudus est infernus coram illo,
et nullum est operimentum Perditioni.
7 Egli distende il cielo sopra il vuoto,
sospende la terra sopra il nulla.
7 Qui extendit aquilonem super vacuum
et appendit terram super nihilum.
8 Rinchiude le acque dentro le nubi
e la nuvola non si squarcia sotto il loro peso.
8 Qui ligat aquas in nubibus suis,
ut non erumpant pariter deorsum.
9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nuvola.
9 Qui operit faciem solii sui
expandens super illud nebulam suam.
10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
10 Terminum circumdedit aquis,
usque dum finiantur lux et tenebrae.
11 Le colonne del cielo si scuotono,
alla sua minaccia sono prese da terrore.
11 Columnae caeli contremiscunt
et pavent ab increpatione eius.
12 Con forza agita il mare
e con astuzia abbatte Raab.
12 In fortitudine sua terruit mare
et prudentia sua percussit Rahab.
13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
13 Spiritus eius serenavit caelos,
et manus eius confodit colubrum fugientem.
14 Ecco, questi sono solo i contorni delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?».
14 Ecce haec sunt termini viarum eius;
et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus,
quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri? ”.