Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 21


font
VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David.1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 Deus, Deus meus, respice in me : quare me dereliquisti ?
longe a salute mea verba delictorum meorum.
2 Señor, el rey se regocija por tu fuerza

¡y cuánto se alegra por tu victoria!

3 Deus meus, clamabo per diem, et non exaudies ;
et nocte, et non ad insipientiam mihi.
3 Tú has colmado los deseos de su corazón,

no le has negado lo que pedían sus labios.

4 Tu autem in sancto habitas, laus Israël.
4 Porque te anticipas a bendecirlo con el éxito

y pones en su cabeza una corona de oro puro.

5 In te speraverunt patres nostri ;
speraverunt, et liberasti eos.
5 Te pidió larga vida y se la diste:

días que se prolongan para siempre.

6 Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt ;
in te speraverunt, et non sunt confusi.
6 Su gloria se acrecentó por tu triunfo,

tú lo revistes de esplendor y majestad;

7 Ego autem sum vermis, et non homo ;
opprobrium hominum, et abjectio plebis.
7 le concedes incesantes bendiciones,

lo colmas de alegría en tu presencia.

8 Omnes videntes me deriserunt me ;
locuti sunt labiis, et moverunt caput.
8 Sí, el rey confía en el Señor

y con la gracia del Altísimo no vacilará.

9 Speravit in Domino, eripiat eum :
salvum faciat eum, quoniam vult eum.
9 Tu mano alcanzará a todos tus enemigos,

tu derecha vencerá a los que te odian.

10 Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre,
spes mea ab uberibus matris meæ.
10 Los convertirás en un horno encendido,

cuando se manifieste tu presencia.

El Señor los consumirá con su enojo,

el fuego los destruirá por completo:

11 In te projectus sum ex utero ;
de ventre matris meæ Deus meus es tu :
11 eliminarás su estirpe de la tierra,

y a sus descendientes de entre los hombres.

12 ne discesseris a me,
quoniam tribulatio proxima est,
quoniam non est qui adjuvet.
12 Ellos trataron de hacerte mal,

urdieron intrigas, pero sin resultado:

13 Circumdederunt me vituli multi ;
tauri pingues obsederunt me.
13 porque tú harás que vuelvan la espalda,

apuntándoles a la cara con tus arcos.

14 Aperuerunt super me os suum,
sicut leo rapiens et rugiens.
14 Levántate, Señor, con tu fuerza,

para que cantemos y celebremos tus proezas!
15 Sicut aqua effusus sum,
et dispersa sunt omnia ossa mea :
factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei.
16 Aruit tamquam testa virtus mea,
et lingua mea adhæsit faucibus meis :
et in pulverem mortis deduxisti me.
17 Quoniam circumdederunt me canes multi ;
concilium malignantium obsedit me.
Foderunt manus meas et pedes meos ;
18 dinumeraverunt omnia ossa mea.
Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me.
19 Diviserunt sibi vestimenta mea,
et super vestem meam miserunt sortem.
20 Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ;
ad defensionem meam conspice.
21 Erue a framea, Deus, animam meam,
et de manu canis unicam meam.
22 Salva me ex ore leonis,
et a cornibus unicornium humilitatem meam.
23 Narrabo nomen tuum fratribus meis ;
in medio ecclesiæ laudabo te.
24 Qui timetis Dominum, laudate eum ;
universum semen Jacob, glorificate eum.
25 Timeat eum omne semen Israël,
quoniam non sprevit, neque despexit deprecationem pauperis,
nec avertit faciem suam a me :
et cum clamarem ad eum, exaudivit me.
26 Apud te laus mea in ecclesia magna ;
vota mea reddam in conspectu timentium eum.
27 Edent pauperes, et saturabuntur,
et laudabunt Dominum qui requirunt eum :
vivent corda eorum in sæculum sæculi.
28 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ ;
et adorabunt in conspectu ejus universæ familiæ gentium :
29 quoniam Domini est regnum,
et ipse dominabitur gentium.
30 Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terræ ;
in conspectu ejus cadent omnes qui descendunt in terram.
31 Et anima mea illi vivet ;
et semen meum serviet ipsi.
32 Annuntiabitur Domino generatio ventura ;
et annuntiabunt cæli justitiam ejus
populo qui nascetur, quem fecit Dominus.