Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 21


font
VULGATABIBLIA
1 In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David.1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
2 Deus, Deus meus, respice in me : quare me dereliquisti ?
longe a salute mea verba delictorum meorum.
2 Yahveh, en tu fuerza se regocija el rey;
¡oh, y cómo le colma tu salvación de júbilo!
3 Deus meus, clamabo per diem, et non exaudies ;
et nocte, et non ad insipientiam mihi.
3 Tú le has otorgado el deseo de su corazón,
no has rechazado el anhelo de sus labios. Pausa.
4 Tu autem in sancto habitas, laus Israël.
4 Pues le precedes de venturosas bendiciones,
has puesto en su cabeza corona de oro fino;
5 In te speraverunt patres nostri ;
speraverunt, et liberasti eos.
5 vida te pidió y se la otorgaste,
largo curso de días para siempre jamás.
6 Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt ;
in te speraverunt, et non sunt confusi.
6 Gran gloria le da tu salvación,
le circundas de esplendor y majestad;
7 Ego autem sum vermis, et non homo ;
opprobrium hominum, et abjectio plebis.
7 bendiciones haces de él por siempre,
le llenas de alegría delante de tu rostro.
8 Omnes videntes me deriserunt me ;
locuti sunt labiis, et moverunt caput.
8 Sí, en Yahveh confía el rey,
y por gracia del Altísimo no ha de vacilar.
9 Speravit in Domino, eripiat eum :
salvum faciat eum, quoniam vult eum.
9 Tu mano alcanzará a todos tus enemigos,
tu diestra llegará a los que te odian;
10 Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre,
spes mea ab uberibus matris meæ.
10 harás de ellos como un horno de fuego,
el día de tu rostro;
Yahveh los tragará en su cólera,
y el fuego los devorará;
11 In te projectus sum ex utero ;
de ventre matris meæ Deus meus es tu :
11 harás perecer su fruto de la tierra,
y su semilla de entre los hijos de Adán.
12 ne discesseris a me,
quoniam tribulatio proxima est,
quoniam non est qui adjuvet.
12 Aunque ellos intenten daño contra ti,
aunque tramen un plan, nada podrán.
13 Circumdederunt me vituli multi ;
tauri pingues obsederunt me.
13 Que tú les harás volver la espalda,
ajustarás tu arco contra ellos.
14 Aperuerunt super me os suum,
sicut leo rapiens et rugiens.
14 ¡Levántate, Yahveh, con tu poder,
y cantaremos, salmodiaremos a tu poderío!
15 Sicut aqua effusus sum,
et dispersa sunt omnia ossa mea :
factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei.
16 Aruit tamquam testa virtus mea,
et lingua mea adhæsit faucibus meis :
et in pulverem mortis deduxisti me.
17 Quoniam circumdederunt me canes multi ;
concilium malignantium obsedit me.
Foderunt manus meas et pedes meos ;
18 dinumeraverunt omnia ossa mea.
Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me.
19 Diviserunt sibi vestimenta mea,
et super vestem meam miserunt sortem.
20 Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium tuum a me ;
ad defensionem meam conspice.
21 Erue a framea, Deus, animam meam,
et de manu canis unicam meam.
22 Salva me ex ore leonis,
et a cornibus unicornium humilitatem meam.
23 Narrabo nomen tuum fratribus meis ;
in medio ecclesiæ laudabo te.
24 Qui timetis Dominum, laudate eum ;
universum semen Jacob, glorificate eum.
25 Timeat eum omne semen Israël,
quoniam non sprevit, neque despexit deprecationem pauperis,
nec avertit faciem suam a me :
et cum clamarem ad eum, exaudivit me.
26 Apud te laus mea in ecclesia magna ;
vota mea reddam in conspectu timentium eum.
27 Edent pauperes, et saturabuntur,
et laudabunt Dominum qui requirunt eum :
vivent corda eorum in sæculum sæculi.
28 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ ;
et adorabunt in conspectu ejus universæ familiæ gentium :
29 quoniam Domini est regnum,
et ipse dominabitur gentium.
30 Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terræ ;
in conspectu ejus cadent omnes qui descendunt in terram.
31 Et anima mea illi vivet ;
et semen meum serviet ipsi.
32 Annuntiabitur Domino generatio ventura ;
et annuntiabunt cæli justitiam ejus
populo qui nascetur, quem fecit Dominus.