Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 138


font
VULGATABIBBIA TINTORI
1 In finem, psalmus David. Domine, probasti me, et cognovisti me ;
1 (Per la fine. Salmo di David). Signore, tu mi scruti, tu mi conosci;
2 tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.
2 O ch'io segga o che m'alzi tu lo sai.
3 Intellexisti cogitationes meas de longe ;
semitam meam et funiculum meum investigasti :
3 Tu conosci i miei pensieri da lontano, tu sai già il mio cammino e il corso della mia vita.
4 et omnes vias meas prævidisti,
quia non est sermo in lingua mea.
4 Tutte le mie vie tu l'hai prevedute, non è ancora la parola sulla mia lingua.
5 Ecce, Domine, tu cognovisti omnia,
novissima et antiqua.
Tu formasti me, et posuisti super me manum tuam.
5 E già tu, o Signore, sai tutto dalle ultime cose alle prime. Tu mi hai plasmato e hai posto sopra di me la tua mano.
6 Mirabilis facta est scientia tua ex me ;
confortata est, et non potero ad eam.
6 La tua scienza per me è maravigliosa, è tanto elevata e non potrò arrivarci.
7 Quo ibo a spiritu tuo ?
et quo a facie tua fugiam ?
7 Dove potrò sottrarmi al tuo spirito, dove fuggire dalla tua presenza?
8 Si ascendero in cælum, tu illic es ;
si descendero in infernum, ades.
8 Se salirò in cielo, tu ci sei, se scenderò nell'inferno, sei presente.
9 Si sumpsero pennas meas diluculo,
et habitavero in extremis maris,
9 Se prenderò le mie penne all'aurora e andrò a stabilirmi ai confini del mare,
10 etenim illuc manus tua deducet me,
et tenebit me dextera tua.
10 Anche là mi condurrà la tua mano, e mi terrà la tua destra.
11 Et dixi : Forsitan tenebræ conculcabunt me ;
et nox illuminatio mea in deliciis meis.
11 Dissi: «Forse mi potran nascondere le tenebre; la notte la mia luce nelle mie delizie! »
12 Quia tenebræ non obscurabuntur a te,
et nox sicut dies illuminabitur :
sicut tenebræ ejus, ita et lumen ejus.
12 Ma le tenebre non hanno oscurità per te, e la notte sarà illuminata come il giorno, il buio come la luce.
13 Quia tu possedisti renes meos ;
suscepisti me de utero matris meæ.
13 Tu possiedi il mio interno, ti prendesti cura di me fin dal seno di mia madre.
14 Confitebor tibi, quia terribiliter magnificatus es ;
mirabilia opera tua, et anima mea cognoscit nimis.
14 Io ti esalto, perchè tu sei terribilmente grande, perchè maravigliose sono le tue opere, e ben lo riconosce l'anima mia.
15 Non est occultatum os meum a te, quod fecisti in occulto ;
et substantia mea in inferioribus terræ.
15 Non ti era nascosto il mio organismo che tu formasti nel segreto, nè la mia sostanza nelle viscere della terra.
16 Imperfectum meum viderunt oculi tui,
et in libro tuo omnes scribentur.
Dies formabuntur, et nemo in eis.
16 (Il corpo) mio informe gli occhi tuoi lo videro, e nel tuo libro eran scritti tutti i giorni che sarebbero venuti: non ne mancava uno.
17 Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus ;
nimis confortatus est principatus eorum.
17 Da me, o Dio, sono stati grandemente onorati i tuoi amici e s'è molto invigorito il loro impero.
18 Dinumerabo eos, et super arenam multiplicabuntur.
Exsurrexi, et adhuc sum tecum.
18 Se vorrò contarli, son più delle arene; mi sveglio e sono ancora con te.
19 Si occideris, Deus, peccatores,
viri sanguinum, declinate a me :
19 O Dio, se tu facessi morire i peccatori! Uomini di sangue, via da me!
20 quia dicitis in cogitatione :
Accipient in vanitate civitates tuas.
20 Perchè voi dite dentro di voi: « Prenderanno invano le tue città ».
21 Nonne qui oderunt te, Domine, oderam,
et super inimicos tuos tabescebam ?
21 O Signore, non dovrò odiare quelli che ti odiano? E non mi struggerò a causa dei tuoi nemici?
22 Perfecto odio oderam illos,
et inimici facti sunt mihi.
22 Li odierò con odio perfetto; essi sono i miei nemici.
23 Proba me, Deus, et scito cor meum ;
interroga me, et cognosce semitas meas.
23 Provami, o Signore, esamina il mio cuore, interrogami ed osserva il mio cammino.
24 Et vide si via iniquitatis in me est,
et deduc me in via æterna.
24 Guarda se sono nella via dell'iniquità, e guidami nella via eterna.