Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Giobbe 37


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Super hoc expavit cor meum
et emotum est de loco suo.
1 אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו
2 Audite fremitum vocis eius
et murmur de ore illius procedens.
2 שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא
3 Subter omnes caelos ipsum revolvit,
et lumen illius super terminos terrae.
3 תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ
4 Post eum rugiet sonitus,
tonabit voce magnitudinis suae;
et non retardabit, cum audita fuerit vox eius.
4 אחריו ישאג קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי ישמע קולו
5 Tonabit Deus in voce sua mirabiliter,
qui facit magna et inscrutabilia.
5 ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע
6 Qui praecipit nivi, ut descendat in terram,
et hiemis pluviis et imbri, ut roborentur.
6 כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו
7 Qui in manu omnium hominum signat,
ut noverint singuli opera sua.
7 ביד כל אדם יחתום לדעת כל אנשי מעשהו
8 Ingredietur bestia latibulum
et in antro suo morabitur.
8 ותבא חיה במו ארב ובמעונתיה תשכן
9 Ab interioribus egredietur tempestas,
et ab Arcturo frigus.
9 מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה
10 Flante Deo, datur gelu,
et expansio aquarum solidatur.
10 מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק
11 Fulgur proicitur a nube,
et nubes spargunt lumen suum;
11 אף ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו
12 quae lustrant per circuitum,
quocumque eas voluntas gubernantis duxerit,
ad omne, quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum,
12 והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על פני תבל ארצה
13 sive in castigatione terrae suae,
sive in misericordia eas iusserit inveniri.
13 אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו
14 Ausculta haec, Iob;
sta et considera mirabilia Dei.
14 האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל
15 Numquid scis quando praeceperit Deus,
ut ostenderent lucem nubes eius?
15 התדע בשום אלוה עליהם והופיע אור עננו
16 Numquid nosti semitas nubium magnas
et mirabilia perfecti scientia?
16 התדע על מפלשי עב מפלאות תמים דעים
17 Nonne vestimenta tua calida sunt,
cum quieverit terra austro?
17 אשר בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום
18 Tu forsitan cum eo expandisti caelos,
qui solidissimi, quasi aere, fusi sunt?
18 תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק
19 Ostende nobis quid dicamus illi;
nos disponere verba nescimus propter tenebras.
19 הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך
20 Quis narrabit ei, quae loquor?
Et, si locutus fuerit, homo deglutietur.
20 היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע
21 At nunc non vident lucem:
aer offuscatus est nubibus,
sed ventus transiens fugabit eas.
21 ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם
22 Ab aquilone splendor auri venit;
et circa Deum terribilis maiestas.
22 מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד
23 Omnipotentem attingere non possumus: magnus fortitudine;
et iudicium et multam iustitiam deprimere non potest.
23 שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה
24 Ideo timebunt eum homines,
non contemplabitur omnes, qui sibi videntur corde sapientes ”.
24 לכן יראוהו אנשים לא יראה כל חכמי לב