Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Allora Giobbe rispose e disse:1 Job tomó la palabra y dijo:
2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole?2 ¡Qué bien has sostenido al débil y socorrido al brazo inválido!
3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza.3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante, qué hábil talento has demostrado!
4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)?4 ¿A quién has dirigido tus discursos, y de quién es el espíritu que ha salido de ti?
5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi.5 Las Sombras tiemblan bajo tierra, las aguas y sus habitantes se estremecen.
6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo.6 Ante él, el Seol está al desnudo, la Perdición al descubierto.
7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla.7 El extiende el Septentrión sobre el vacío, sobre la nada suspende la tierra.
8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso;8 El encierra las aguas en sus nubes, sin que bajo su peso el nublado reviente.
9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi.9 El encubre la cara de la luna llena, desplegando sobre ella su nublado.
10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre.10 El trazó un cerco sobre la haz de las aguas, hasta el confín de la luz con las tinieblas,
11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno;11 Se tambalean las columnas del cielo, presas de terror a su amenaza.
12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo.12 Con su poder hendió la mar, con su destreza quebró a Ráhab.
13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente.13 Su soplo abrillantó los cielos, su mano traspasó a la Serpiente Huidiza,
14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? »14 Estos son los contornos de sus obras, de que sólo percibimos un apagado eco. Y el trueno de su potencia, ¿quién lo captará?