Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 41


font
BIBBIA CEI 2008BIBLES DES PEUPLES
1 Ecco, davanti a lui ogni sicurezza viene meno,
al solo vederlo si resta abbattuti.
1 Tu te trompes si tu crois l’avoir, son seul aspect te fera reculer!
2 Nessuno è tanto audace da poterlo sfidare:
chi mai può resistergli?
2 N’est-il pas cruel dès qu’on l’éveille? Qui lui fera face sans céder le terrain,
3 Chi mai lo ha assalito e ne è uscito illeso?
Nessuno sotto ogni cielo.
3 qui l’attaquera et sera le plus fort? Personne sous les cieux.
4 Non passerò sotto silenzio la forza delle sue membra,
né la sua potenza né la sua imponente struttura.
4 Je devrais parler de ses membres, il me faut rappeler sa force incomparable.
5 Chi mai ha aperto il suo manto di pelle
e nella sua doppia corazza chi è penetrato?
5 Qui a soulevé le devant de sa tunique, et regardé sous sa carapace?
6 Chi mai ha aperto i battenti della sua bocca,
attorno ai suoi denti terrificanti?
6 Qui a ouvert les battants de sa mâchoire? et quelle frayeur à voir cette couronne de dents!
7 Il suo dorso è formato da file di squame,
saldate con tenace suggello:
7 Son dos n’est qu’un tissu de plaques qui se recouvrent sans laisser d’espace;
8 l’una è così unita con l’altra
che l’aria fra di esse non passa;
8 la jointure est si bonne que pas un souffle n’y passerait.
9 ciascuna aderisce a quella vicina,
sono compatte e non possono staccarsi.
9 Chacune est soudée à sa voisine, leur assemblage ne se démonte pas.
10 Il suo starnuto irradia luce,
i suoi occhi sono come le palpebre dell’aurora.
10 S’il éternue, ce sont des étincelles, ses paupières laissent jaillir une lumière.
11 Dalla sua bocca erompono vampate,
sprizzano scintille di fuoco.
11 De sa gueule se dégagent des flammes, des étincelles de feu s’en échappent.
12 Dalle sue narici esce fumo
come da caldaia infuocata e bollente.
12 Une vapeur sort de ses narines, des projections, comme d’un chaudron qui bouillonne.
13 Il suo fiato incendia carboni
e dalla bocca gli escono fiamme.
13 À son souffle les charbons s’enflamment, une langue de feu sort de sa gueule!
14 Nel suo collo risiede la forza
e innanzi a lui corre il terrore.
14 Toute sa force est dans son cou, l’effroi passe devant lui!
15 Compatta è la massa della sua carne,
ben salda su di lui e non si muove.
15 Sa carcasse ne fait qu’un tout, partout elle résiste et rien ne bouge.
16 Il suo cuore è duro come pietra,
duro come la macina inferiore.
16 Son cœur est dur comme le roc, comme une pierre à broyer.
17 Quando si alza si spaventano gli dèi
e per il terrore restano smarriti.
17 S’il se redresse, les flots refluent, les ondes s’effraient.
18 La spada che lo affronta non penetra,
né lancia né freccia né dardo.
18 L’épée le frappe sans pénétrer, la lance et la flèche rebondissent.
19 Il ferro per lui è come paglia,
il bronzo come legno tarlato.
19 Pour lui le fer n’est que paille, et le bronze comme le bois s’émousse.
20 Non lo mette in fuga la freccia,
per lui le pietre della fionda sono come stoppia.
20 Les traits de l’arc ne le font pas fuir, les pierres de fronde lui semblent brins de paille.
21 Come stoppia è la mazza per lui
e si fa beffe del sibilo del giavellotto.
21 La massue n’est pour lui qu’une baguette, le javelot résonne sur lui: il s’en moque.
22 La sua pancia è fatta di cocci aguzzi
e striscia sul fango come trebbia.
22 Tout son dessous est garni de pointes, il herse la vase, y laissant des sillons.
23 Fa ribollire come pentola il fondo marino,
fa gorgogliare il mare come un vaso caldo di unguenti.
23 Puis c’est un bouillonnement dans les ondes, des bulles sur l’eau, comme sur des charbons d’encens.
24 Dietro di sé produce una scia lucente
e l’abisso appare canuto.
24 Il laisse derrière lui un sillage de lumière, une mer d’écume blanche.
25 Nessuno sulla terra è pari a lui,
creato per non aver paura.
25 Nulle bête sur terre ne saurait le vaincre: il a été fait rebelle à la peur.
26 Egli domina tutto ciò che superbo s’innalza,
è sovrano su tutte le bestie feroci».
26 Il brave en face les plus fières, il est le roi de tous les carnassiers!