Psalmi 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Psalmus cantici, in die sabbati. | 1 Tú que vives al amparo del Altísimo y resides a la sombra del Todopoderoso, |
2 Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime : | 2 di al Señor: «Mi refugio y mi baluarte, mi Dios, en quien confío». |
3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem, | 3 El te librará de la red del cazador y de la peste perniciosa; |
4 in decachordo, psalterio ; cum cantico, in cithara. | 4 te cubrirá con sus plumas, y hallarás un refugio bajo sus alas. |
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ; et in operibus manuum tuarum exsultabo. | 5 No temerás los terrores de la noche, ni la flecha que vuela de día, |
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ. | 6 ni la peste que acecha en las tinieblas, ni la plaga que devasta a pleno sol. |
7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc. | 7 Aunque caigan mil a tu izquierda y diez mil a tu derecha, tú no serás alcanzado: |
8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi : | 8 Con sólo dirigir una mirada, verás el castigo de los malos, |
9 tu autem Altissimus in æternum, Domine. | 9 porque hiciste del Señor tu refugio y pusiste como defensa al Altísimo. |
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt ; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem. | 10 No te alcanzará ningún mal, ninguna plaga se acercará a tu carpa, |
11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi. | 11 porque hiciste del Señor tu refugio y pusiste como defensa al Altísimo |
12 Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. | 12 Ellos te llevarán en sus manos para que no tropieces contra ninguna piedra; |
13 Justus ut palma florebit ; sicut cedrus Libani multiplicabitur. | 13 caminarás sobre leones y víboras, pisotearás cachorros de león y serpientes. |
14 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt. | 14 «El se entregó a mí, por eso, yo lo glorificaré; lo protegeré, porque conoce mi Nombre; |
15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt : | 15 me invocará, y yo le responderé. Estará con él en el peligro, lo defenderé y lo glorificaré; |
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo. | 16 le haré gozar de una larga vida y le haré ver mi salvación». |