Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 76


font
VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph.1 - Al corifeo. Per Iditun (?). Salmo di Asaf.
2 Voce mea ad Dominum clamavi ;
voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 Con la mia voce grido al Signore, con la mia voce a Dio, ed egli m'ascolterà.
3 In die tribulationis meæ Deum exquisivi ;
manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus.
Renuit consolari anima mea ;
3 Nel dì della tribolazione io cerco il Signore, con le mani [stese] la notte verso di lui senza stancarmi. Ricusa consolazione l'anima mia!
4 memor fui Dei, et delectatus sum,
et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
4 Mi ricordo di Dio e gemo; ci rifletto su, e vien meno il mio spirito.
5 Anticipaverunt vigilias oculi mei ;
turbatus sum, et non sum locutus.
5 I miei occhi prevengono le veglie, son turbato e non parlo.
6 Cogitavi dies antiquos,
et annos æternos in mente habui.
6 Ripenso ai giorni antichi, e gli anni del passato ho in mente.
7 Et meditatus sum nocte cum corde meo,
et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
7 E vo riflettendo la notte in cuor mio, e medito e scruto il mio spirito.
8 Numquid in æternum projiciet Deus ?
aut non apponet ut complacitior sit adhuc ?
8 Forsechè in eterno [mi] rigetterà il Signore, e non tornerà ad esser[mi] ancora propizio?
9 aut in finem misericordiam suam abscindet,
a generatione in generationem ?
9 Toglierà egli via per sempre il suo favore?[verrà meno la sua promessa] di generazione in generazione?
10 aut obliviscetur misereri Deus ?
aut continebit in ira sua misericordias suas ?
10 Si dimenticherà forse d'aver pietà Iddio, o soffocherà nel suo sdegno la sua pietà?
11 Et dixi : Nunc c?pi ;
hæc mutatio dexteræ Excelsi.
11 E dico: «la mia pena è questa: s'è mutata la destra dell'Altissimo!».
12 Memor fui operum Domini,
quia memor ero ab initio mirabilium tuorum :
12 Rammento le geste del Signore: sì, rammento le geste del Signore:
13 et meditabor in omnibus operibus tuis,
et in adinventionibus tuis exercebor.
13 e rifletterò su tutte le tue opere, e sulle tue imprese mediterò.
14 Deus, in sancto via tua :
quis deus magnus sicut Deus noster ?
14 O Dio, nella santità è la tua via: qual è il dio, grande come il nostro Dio?
15 Tu es Deus qui facis mirabilia :
notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 Tu sei il Dio che operi portenti: hai reso nota tra le nazioni la tua potenza.
16 Redemisti in brachio tuo populum tuum,
filios Jacob et Joseph.
16 Hai riscattato col tuo braccio il tuo Popolo, i figli di Giacobbe e di Giuseppe.
17 Viderunt te aquæ, Deus ;
viderunt te aquæ, et timuerunt :
et turbatæ sunt abyssi.
17 Ti videro le acque, o Dio, ti videro le acque e paventarono, e furon sconvolti gli abissi.
18 Multitudo sonitus aquarum ;
vocem dederunt nubes.
Etenim sagittæ tuæ transeunt ;
18 [Ci fu] fragore molto di acque!la [lor] voce mandaron fuori le nuvole, e le tue saette guizzarono.
19 vox tonitrui tui in rota.
Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ ;
commota est, et contremuit terra.
19 La voce del tuo tuono [rimbombò] nel turbine, i tuoi lampi rifulsero sul mondo: fu scossa e tremò la terra!
20 In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis,
et vestigia tua non cognoscentur.
20 Attraverso il mare fu la tua viae i tuoi sentieri fra le molte acque; e le tue orme non si riconobbero!
21 Deduxisti sicut oves populum tuum,
in manu Moysi et Aaron.
21 Guidasti come un gregge il tuo popolo per mano di Mosè e d'Aronne.