Psalmi 52
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 In finem, pro Maëleth intelligentiæ David. Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus. | 1 [For the choirmaster Poem Of David When Doeg the Edomite went and warned Saul, 'David has goneto Abimelech's house'] Why take pride in being wicked, you champion in vil ainy, al day long |
2 Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in iniquitatibus ; non est qui faciat bonum. | 2 plotting crime? Your tongue is razor-sharp, you artist in perfidy. |
3 Deus de cælo prospexit super filios hominum, ut videat si est intelligens, aut requirens Deum. | 3 You prefer evil to good, lying to uprightness. Pause |
4 Omnes declinaverunt ; simul inutiles facti sunt : non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. | 4 You revel in destructive talk, treacherous tongue! |
5 Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis ? | 5 That is why God wil crush you, destroy you once and for all, snatch you from your tent, uproot youfrom the land of the living.Pause |
6 Deum non invocaverunt ; illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor. Quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent : confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos. | 6 The upright wil be awestruck as they see it, they wil mock him, |
7 Quis dabit ex Sion salutare Israël ? cum converterit Deus captivitatem plebis suæ, exsultabit Jacob, et lætabitur Israël. | 7 'So much for someone who would not place his reliance in God, but relied on his own great wealth,and made himself strong by crime.' |
8 But I, like a flourishing olive tree in the house of God, put my trust in God's faithful love, for ever andever. | |
9 I shal praise you for ever for what you have done, and shal trust in your name, so ful of goodness, inthe presence of your faithful. |