Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmi 5


font
VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 In finem, pro ea quæ hæreditatem consequitur. Psalmus David.1 For the leader; with wind instruments. A psalm of David.
2 Verba mea auribus percipe, Domine ;
intellige clamorem meum.
2 Hear my words, O LORD; listen to my sighing.
3 Intende voci orationis meæ,
rex meus et Deus meus.
3 Hear my cry for help, my king, my God! To you I pray, O LORD;
4 Quoniam ad te orabo, Domine :
mane exaudies vocem meam.
4 at dawn you will hear my cry; at dawn I will plead before you and wait.
5 Mane astabo tibi, et videbo
quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.
5 You are not a god who delights in evil; no wicked person finds refuge with you;
6 Neque habitabit juxta te malignus,
neque permanebunt injusti ante oculos tuos.
6 the arrogant cannot stand before you. You hate all who do evil;
7 Odisti omnes qui operantur iniquitatem ;
perdes omnes qui loquuntur mendacium.
Virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
7 you destroy all who speak falsely. Murderers and deceivers the LORD abhors.
8 Ego autem in multitudine misericordiæ tuæ
introibo in domum tuam ;
adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
8 But I can enter your house because of your great love. I can worship in your holy temple because of my reverence for you, LORD.
9 Domine, deduc me in justitia tua :
propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
9 Guide me in your justice because of my foes; make straight your way before me.
10 Quoniam non est in ore eorum veritas ;
cor eorum vanum est.
10 For there is no sincerity in their mouths; their hearts are corrupt. Their throats are open graves; on their tongues are subtle lies.
11 Sepulchrum patens est guttur eorum ;
linguis suis dolose agebant :
judica illos, Deus.
Decidant a cogitationibus suis ;
secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos,
quoniam irritaverunt te, Domine.
11 Declare them guilty, God; make them fall by their own devices. Drive them out for their many sins; they have rebelled against you.
12 Et lætentur omnes qui sperant in te ;
in æternum exsultabunt, et habitabis in eis.
Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,
12 Then all who take refuge in you will be glad and forever shout for joy. Protect them that you may be the joy of those who love your name.
13 quoniam tu benedices justo.
Domine, ut scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos.
13 For you, LORD, bless the just; you surround them with favor like a shield.