Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 29


font
VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 Psalmus cantici, in dedicatione domus David.1 - Salmo di David. Cantico per la dedicazione della casa [di Dio].
2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me,
nec delectasti inimicos meos super me.
2 T'esalto, o Signore, perché m'hai protettoe non hai lasciato che i miei nemici si rallegrassero di me.
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
3 Signore, mio Dio, io ho gridato a te, e tu m'hai risanato.
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam ;
salvasti me a descendentibus in lacum.
4 Signore, tu hai tratto fuor dagli Inferi l'anima mia, m'hai salvato di tra coloro che scendon nella fossa.
5 Psallite Domino, sancti ejus ;
et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.
5 Inneggiate al Signore voi, suoi fedeli, e celebrate la sua santa memoria.
6 Quoniam ira in indignatione ejus,
et vita in voluntate ejus :
ad vesperum demorabitur fletus,
et ad matutinum lætitia.
6 Perchè il suo sdegno dura un momento, il suo favore una vita [intera]! La sera alberga [tra noi] il pianto, e il mattino la gioia.
7 Ego autem dixi in abundantia mea :
Non movebor in æternum.
7 Io dicevo nella mia prosperità:«Non barcollerò in eterno!».
8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem ;
avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
8 Tu, o Signore, con il tuo favore, avevi dato al mio decoro altezza: rivolgesti da me la tua faccia, e fui sconvolto!
9 Ad te, Domine, clamabo,
et ad Deum meum deprecabor.
9 [Io dissi allora]: «A te, o Signore, volgo il mio grido, e al mio Dio inalzo la preghiera.
10 Quæ utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem ?
numquid confitebitur tibi pulvis,
aut annuntiabit veritatem tuam ?
10 Qual vantaggio [per te] nel sangue mio, se io scendo nella corruzione [della tomba]? Forsechè ti loderà la polvere e celebrerà la tua fedeltà?».
11 Audivit Dominus, et misertus est mei ;
Dominus factus est adjutor meus.
11 Ascoltò il Signore ed ebbe pietà di me, il Signore mi venne in aiuto.
12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi ;
conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia :
12 Hai mutato il mio cordoglio in gioia per me, hai stracciato il mio [lugubre] sacco e m'hai cinto d'allegrezza,
13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar.
Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.
13 perchè inneggi a te la mia gloria e io non resti desolato. Signore, mio Dio, ti loderò in eterno!