Psalmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Psalmus cantici, in dedicatione domus David. | 1 - Salmo di David. Cantico per la dedicazione della casa [di Dio]. |
2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me. | 2 T'esalto, o Signore, perché m'hai protettoe non hai lasciato che i miei nemici si rallegrassero di me. |
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me. | 3 Signore, mio Dio, io ho gridato a te, e tu m'hai risanato. |
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam ; salvasti me a descendentibus in lacum. | 4 Signore, tu hai tratto fuor dagli Inferi l'anima mia, m'hai salvato di tra coloro che scendon nella fossa. |
5 Psallite Domino, sancti ejus ; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus. | 5 Inneggiate al Signore voi, suoi fedeli, e celebrate la sua santa memoria. |
6 Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus : ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia. | 6 Perchè il suo sdegno dura un momento, il suo favore una vita [intera]! La sera alberga [tra noi] il pianto, e il mattino la gioia. |
7 Ego autem dixi in abundantia mea : Non movebor in æternum. | 7 Io dicevo nella mia prosperità:«Non barcollerò in eterno!». |
8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem ; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. | 8 Tu, o Signore, con il tuo favore, avevi dato al mio decoro altezza: rivolgesti da me la tua faccia, e fui sconvolto! |
9 Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor. | 9 [Io dissi allora]: «A te, o Signore, volgo il mio grido, e al mio Dio inalzo la preghiera. |
10 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem ? numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam ? | 10 Qual vantaggio [per te] nel sangue mio, se io scendo nella corruzione [della tomba]? Forsechè ti loderà la polvere e celebrerà la tua fedeltà?». |
11 Audivit Dominus, et misertus est mei ; Dominus factus est adjutor meus. | 11 Ascoltò il Signore ed ebbe pietà di me, il Signore mi venne in aiuto. |
12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi ; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia : | 12 Hai mutato il mio cordoglio in gioia per me, hai stracciato il mio [lugubre] sacco e m'hai cinto d'allegrezza, |
13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi. | 13 perchè inneggi a te la mia gloria e io non resti desolato. Signore, mio Dio, ti loderò in eterno! |