Giobbe 9
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Et respondens Iob ait: | 1 فاجاب ايوب وقال |
2 “ Vere scio quod ita sit, et quomodo iustificabitur homo compositus Deo? | 2 صحيح. قد علمت انه كذا. فكيف يتبرر الانسان عند الله. |
3 Si voluerit contendere cum eo, non poterit ei respondere unum pro mille. | 3 ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف. |
4 Sapiens corde est et fortis robore; quis restitit ei, et pacem habuit? | 4 هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم. |
5 Qui transtulit montes, et nescierunt hi, quos subvertit in furore suo. | 5 المزحزح الجبال ولا تعلم. الذي يقلبها في غضبه |
6 Qui commovet terram de loco suo, et columnae eius concutiuntur. | 6 المزعزع الارض من مقرها فتتزلزل اعمدتها |
7 Qui praecipit soli, et non oritur, et stellas claudit quasi sub signaculo. | 7 الآمر الشمس فلا تشرق ويختم على النجوم. |
8 Qui extendit caelos solus et graditur super fluctus maris. | 8 الباسط السموات وحده والماشي على اعالي البحر. |
9 Qui facit Arcturum et Oriona et Hyadas et interiora austri. | 9 صانع النعش والجبار والثريا ومخادع الجنوب. |
10 Qui facit magna et incomprehensibilia et mirabilia, quorum non est numerus. | 10 فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد |
11 Si venerit ad me, non videbo eum; si abierit, non intellegam. | 11 هوذا يمرّ عليّ ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به. |
12 Si repente arripiet, quis eum impediet? Vel quis dicere potest: “Quid facis?”. | 12 اذا خطف فمن يرده ومن يقول له ماذا تفعل. |
13 Deus non retinet iram suam, et sub eo curvantur auxilia Rahab. | 13 الله لا يرد غضبه. ينحني تحته اعوان رهب. |
14 Quantus ergo sum ego, ut respondeam ei et loquar delectis verbis cum eo? | 14 كم بالاقل انا اجاوبه واختار كلامي معه. |
15 Quia, etiamsi iustus essem, non responderem, sed meum iudicem deprecarer; | 15 لاني وان تبررت لا اجاوب بل استرحم ديّاني. |
16 et, cum invocantem exaudierit me, non credam quod audierit vocem meam. | 16 لو دعوت فاستجاب لي لما آمنت بانه سمع صوتي |
17 In turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine causa. | 17 ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب. |
18 Non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibus. | 18 لا يدعني آخذ نفسي ولكن يشبعني مرائر. |
19 Si fortitudo quaeritur, robustissimus est; si iudicium, quis eum arcesserit? | 19 ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني. |
20 Si iustificare me voluero, os meum condemnabit me; si innocentem ostendero, pravum me comprobabit. | 20 ان تبررت يحكم عليّ فمي. وان كنت كاملا يستذنبني |
21 Etiamsi simplex fuero, hoc ipsum ignorabit anima mea, et contemnam vitam meam. | 21 كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي. |
22 Unum est, quod locutus sum: Et innocentem et impium ipse consumit. | 22 هي واحدة. لذلك قلت ان الكامل والشرير هو يفنيهما. |
23 Si subito flagellum occidat, de afflictione innocentium ridebit. | 23 اذا قتل السوط بغتة يستهزئ بتجربة الابرياء. |
24 Terra data est in manus impii, vultum iudicum eius operit; quod si non ille est, quis ergo est? | 24 الارض مسلّمة ليد الشرير. يغشي وجوه قضاتها. وان لم يكن هو فاذا من. |
25 Dies mei velociores fuerunt cursore: fugerunt et non viderunt bonum; | 25 ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا. |
26 pertransierunt quasi naves arundineae, sicut aquila volans ad escam. | 26 تمرّ مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه. |
27 Cum dixero: Obliviscar maerorem meum, commutabo faciem meam et hilaris fiam, | 27 ان قلت انسى كربتي اطلق وجهي واتبلج |
28 vereor omnes dolores meos, sciens quod non iustificaveris me. | 28 اخاف من كل اوجاعي عالما انك لا تبرئني. |
29 Si autem et sic impius sum, quare frustra laboravi? | 29 انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا. |
30 Si lotus fuero quasi aquis nivis, et lixivo mundavero manus meas, | 30 ولو اغتسلت في الثلج ونظفت يدي بالاشنان |
31 tamen sordibus intinges me, et abominabuntur me vestimenta mea. | 31 فانك في النقع تغمسني حتى تكرهني ثيابي. |
32 Neque enim viro, qui similis mei est, respondebo; nec vir, quocum in iudicio contendam. | 32 لانه ليس هو انسانا مثلي فاجاوبه فنأتي جميعا الى المحاكمة. |
33 Non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobus. | 33 ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا. |
34 Auferat a me virgam suam, et pavor eius non me terreat. | 34 ليرفع عني عصاه ولا يبغتني رعبه |
35 Loquar et non timebo eum; quia sic non mecum ipse sum. | 35 اذا اتكلم ولا اخافه. لاني لست هكذا عند نفسي |