Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Genesi 36


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Questa è la genealogia di Esaù, o sia di Edom.1 ואלה תלדות עשו הוא אדום
2 Esaù prese mogli delle figlie di Chanaan: Ada, figlia di Elon Hetheo, e Oolibama, figliuola di Ana, figlio di Sebeon Heveo:2 עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי
3 E anche Basemath, figliuola d'Ismaele, sorella di Nabajoth.3 ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות
4 E Ada partorì Eliphaz; Basemath generò Rahuel.4 ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל
5 Oolibama partorì Jehus, e Jhelon, e Core. Questi sono i figliuoli di Esaù nati a lui nella terra di Chanaan.5 ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען
6 Poscia Esaù prese le sue mogli, e i figliuoli, e le figliuole, e tutta la gente di sua casa, e tutti i suoi beni, e i bestiami, e tutto quello che avea nella terra di Chanaan: e andò in un altro paese, e si ritirò dal suo fratello Giacobbe.6 ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו
7 Perocché erano molto ricchi, e non poteano stare in un medesimo luogo: e per la moltitudine de' greggi non potea sostentarli la terra, dov'erano pellegrini.7 כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם
8 E abitò Esaù, o sia Edom, sul monte Seir.8 וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום
9 Or questa è la genealogia di Esaù, padre degl'Idumei del monte Seir:9 ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר
10 E questi sono i nomi de' suoi figliuoli: Eliphaz, figliuolo di Ada moglie di Esaù: e Rahuel, figlio di Basemath moglie di lui.10 אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו
11 Figliuoli di Eliphaz furono: Theman, Omar, Sepho, e Gatham, e Cenez.11 ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז
12 Thamna poi era concubina di Eliphaz, figliuolo di Esaù: ed ella gli partorì Amalech. Questi sono i discendenti di Ada, moglie di Esaù.12 ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו
13 Figliuoli di Rahuel: Nahath, e Zara, Samma, e Meza. Questi (sono) figliuoli di Basemath moglie di Esaù.13 ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו
14 Oolibama, figliuola di Ana, figliuola di Sebeon, moglie di Esaù, partorì a lui questi figliuoli, Jehus, e Jhelon, e Core.14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח
15 Questi (sono) i capitani de' figliuoli di Esaù, i figliuoli di Eliphaz, primogenito di Esaù: Theman capitano, Omar capitano, Sepho capitano, Cenez capitano,15 אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז
16 Core capitano, Gatham capitano, Amalech capitano. Questi figliuoli di Eliphaz nella terra di Edom, e questi figliuoli di Ada.16 אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה
17 Questi pure (sono) i figliuoli di Rahuel, figlio di Esaù: Nahath capitano, Zara capitano, Samma capitano, Meza capitano. E questi (sono) i capitani discesi da Rahuel nella terra di Edom. Questi (sono) i figliuoli di Basemath moglie di Esaù.17 ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו
18 Questi poi i figliuoli di Oolibama moglie di Esaù: Jehus capitano, Jhelon capitano, Core capitano. Questi i capitani discesi da Oolibama, figliuola di Ana moglie di Esaù.18 ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו
19 Questi sono i figliuoli di Esaù, o sia di Edom: e questi i loro capitani.19 אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום
20 Questi sono i figliuoli di Seir Horreo, abitanti di quella terra: Lotan, e Sobal, e Sebeon, e Ana.20 אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה
21 E Dison, ed Eser, e Disan. Questi i capitani Horrei, figliuoli di Seir nella terra di Edom.21 ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום
22 Figliuoli di Lotan furono Hori, ed Heman: e sorella di Lotan era Tamna.22 ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
23 E questi i figliuoli di Sobal: Alvan, e Manahat, ed Ebal, e Sepho, ed Onam.23 ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם
24 E questi i figliuoli di Sebeon: Aia, e Ana. Questi è quell'Ana, che trovò le acque calde nel deserto, mentre pasceva gli asini di Sebeon suo padre.24 ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו
25 E suo figliuolo fu Dison, e sua figliuola Oolibama.25 ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה
26 E questi (sono) i figliuoli di Dison: Hamdan, ed Eseban, e Jethram, e Charan.26 ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן
27 Questi pure (sono) i figli di Eser: Balaan, e Zavan, e Acan.27 אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן
28 Disan ebbe questi figliuoli: Hus, e Aram.28 אלה בני דישן עוץ וארן
29 Questi i capitani degli Horrei: Lotan capitano, Sobal capitano, Sebeon capitano, Ana capitano,29 אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה
30 Dison capitano, Eser capitano, Disan capitano. Questi i capitani degli Horrei, che ebber comando nella terra di Seir.30 אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר
31 I regi poi, che regnaron nella terra di Edom, prima che gl'Israeliti avessero re, furon questi:31 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל
32 Bela figliuolo di Beor, e il nome di sua città Denaba.32 וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
33 Morì poi Bela, e in luogo di lui regnò Jobab, figliuolo di Zara di Bosra.33 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
34 E morto Jobab, regnò in luogo di lui Husam della terra dei Themniti.34 וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני
35 Morto anche questo, regnò in sua vece Adad, figliuolo di Badad il quale sbaragliò i Madianiti nel paese di Moab: e il nome della città di lui Avith.35 וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית
36 E morto Adad, regnò in luogo di lui Semla di Masreca.36 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
37 E morto anche questo, regnò in luogo di lui Saul di Rohoboth, che è presso il fiume (Eufrate).37 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
38 E dopo che anche questo fu morto, succedette nel regno Balanan, figliuolo di Achobor.38 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
39 Morto anche questo, regnò in suo luogo Adar: e il nome della sua città era Phau: e la sua moglie si chiamava Metabel, figliuola di Matred, figliuola di Mezaab.39 וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
40 Questi (sono) adunque i nomi de' capitani discesi da Esaù secondo le loro stirpi, e i luoghi, e i nomi di questi: il capitano Thamna, il capitano Alva, il capitano Jetheth,40 ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת
41 Il capitano Oolibama, il capitano Ela, il capitano Phinon,41 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
42 Il capitano Cenez, il capitano Theman, il capitano Mabsar,42 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
43 Il capitano Magdiel, il capitano Hiram. Ecco i capitani di Edom, che abitavano ognuno nella terra, a cui comandavano: questo Esaù è il padre degli Idumei.43 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום