Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
BIBBIA CEI 1974VULGATA
1 'Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto". Di Asaf. Salmo'.
1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph.
2 Tu, pastore d'Israele, ascolta,
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Assiso sui cherubini rifulgi
2 Exsultate Deo adjutori nostro ;
jubilate Deo Jacob.
3 davanti a Èfraim, Beniamino e Manasse.
Risveglia la tua potenza
e vieni in nostro soccorso.

3 Sumite psalmum, et date tympanum ;
psalterium jucundum cum cithara.
4 Rialzaci, Signore, nostro Dio,
fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.

4 Buccinate in neomenia tuba,
in insigni die solemnitatis vestræ :
5 Signore, Dio degli eserciti,
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?

5 quia præceptum in Israël est,
et judicium Deo Jacob.
6 Tu ci nutri con pane di lacrime,
ci fai bere lacrime in abbondanza.
6 Testimonium in Joseph posuit illud,
cum exiret de terra Ægypti ;
linguam quam non noverat, audivit.
7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicini,
e i nostri nemici ridono di noi.

7 Divertit ab oneribus dorsum ejus ;
manus ejus in cophino servierunt.
8 Rialzaci, Dio degli eserciti,
fa' risplendere il tuo volto e noi saremo salvi.

8 In tribulatione invocasti me, et liberavi te.
Exaudivi te in abscondito tempestatis ;
probavi te apud aquam contradictionis.
9 Hai divelto una vite dall'Egitto,
per trapiantarla hai espulso i popoli.
9 Audi, populus meus, et contestabor te.
Israël, si audieris me,
10 Le hai preparato il terreno,
hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
10 non erit in te deus recens,
neque adorabis deum alienum.
11 La sua ombra copriva le montagne
e i suoi rami i più alti cedri.
11 Ego enim sum Dominus Deus tuus,
qui eduxi te de terra Ægypti.
Dilata os tuum, et implebo illud.
12 Ha esteso i suoi tralci fino al mare
e arrivavano al fiume i suoi germogli.

12 Et non audivit populus meus vocem meam,
et Israël non intendit mihi.
13 Perché hai abbattuto la sua cinta
e ogni viandante ne fa vendemmia?
13 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ;
ibunt in adinventionibus suis.
14 La devasta il cinghiale del bosco
e se ne pasce l'animale selvatico.

14 Si populus meus audisset me,
Israël si in viis meis ambulasset,
15 Dio degli eserciti, volgiti,
guarda dal cielo e vedi
e visita questa vigna,
15 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem,
et super tribulantes eos misissem manum meam.
16 proteggi il ceppo che la tua destra ha piantato,
il germoglio che ti sei coltivato.
16 Inimici Domini mentiti sunt ei,
et erit tempus eorum in sæcula.
17 Quelli che l'arsero col fuoco e la recisero,
periranno alla minaccia del tuo volto.
17 Et cibavit eos ex adipe frumenti,
et de petra melle saturavit eos.
18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destra,
sul figlio dell'uomo che per te hai reso forte.
19 Da te più non ci allontaneremo,
ci farai vivere e invocheremo il tuo nome.

20 Rialzaci, Signore, Dio degli eserciti,
fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.