Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
BIBBIA CEI 1974KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 'Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto". Di Asaf. Salmo'.
1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára.
2 Tu, pastore d'Israele, ascolta,
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Assiso sui cherubini rifulgi
2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel
3 davanti a Èfraim, Beniamino e Manasse.
Risveglia la tua potenza
e vieni in nostro soccorso.

3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket!
4 Rialzaci, Signore, nostro Dio,
fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.

4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!
5 Signore, Dio degli eserciti,
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?

5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére?
6 Tu ci nutri con pane di lacrime,
ci fai bere lacrime in abbondanza.
6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet.
7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicini,
e i nostri nemici ridono di noi.

7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket.
8 Rialzaci, Dio degli eserciti,
fa' risplendere il tuo volto e noi saremo salvi.

8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!
9 Hai divelto una vite dall'Egitto,
per trapiantarla hai espulso i popoli.
9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt.
10 Le hai preparato il terreno,
hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet.
11 La sua ombra copriva le montagne
e i suoi rami i più alti cedri.
11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit.
12 Ha esteso i suoi tralci fino al mare
e arrivavano al fiume i suoi germogli.

12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig.
13 Perché hai abbattuto la sua cinta
e ogni viandante ne fa vendemmia?
13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette?
14 La devasta il cinghiale del bosco
e se ne pasce l'animale selvatico.

14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.
15 Dio degli eserciti, volgiti,
guarda dal cielo e vedi
e visita questa vigna,
15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt!
16 proteggi il ceppo che la tua destra ha piantato,
il germoglio che ti sei coltivato.
16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél.
17 Quelli che l'arsero col fuoco e la recisero,
periranno alla minaccia del tuo volto.
17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől!
18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destra,
sul figlio dell'uomo che per te hai reso forte.
18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél.
19 Da te più non ci allontaneremo,
ci farai vivere e invocheremo il tuo nome.

19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet.
20 Rialzaci, Signore, Dio degli eserciti,
fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk.