Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 74


font
VULGATABIBBIA MARTINI
1 In finem, ne corrumpas. Psalmus cantici Asaph.1 Salmo, e cantico di Asaph.
Noi darem laude a te, o Dio: ti darem laude, e invocheremo il tuo nome.
2 Confitebimur tibi, Deus, confitebimur,
et invocabimus nomen tuum ;
narrabimus mirabilia tua.
2 Racconterem le tue meraviglie: quand' io avrò preso il tempo, io giudicherò con giustizia.
3 Cum accepero tempus,
ego justitias judicabo.
3 Si è strutta la terra con tutti i suoi abitatori: io fui che alle colonne di lei diedi saldezza.
4 Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea :
ego confirmavi columnas ejus.
4 Ho detto agli iniqui: Non vogliate operare iniquamente; e ai peccatori: non vogliate alzar le corna.
5 Dixi iniquis : Nolite inique agere :
et delinquentibus : Nolite exaltare cornu :
5 Non vogliate alzar in alto le vostre corna: non vogliate parlar coatro Dio iniquamente.
6 nolite extollere in altum cornu vestrum ;
nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Imperocché né ad oriente, né ad occidente, né sulle montagne deserte (avrete scampo); perocché il giudice è Dio.
7 Quia neque ab oriente, neque ab occidente,
neque a desertis montibus :
7 Egli umilia l'uno, e l'altro esalta, perché il Signore ha nella mano un calice di vin pretto, (calice) pieno di amara mistura.
8 quoniam Deus judex est.
Hunc humiliat, et hunc exaltat :
8 E da questo ne mesce in altrove (calice): ma la feccia di esso non è consumata: ne beranno tutti i peccatori della terra.
9 quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto.
Et inclinavit ex hoc in hoc ;
verumtamen fæx ejus non est exinanita :
bibent omnes peccatores terræ.
9 Ma io per tutti i secoli annunzierò, e canterò laudi al Dio di Giacobbe.
10 Ego autem annuntiabo in sæculum ;
cantabo Deo Jacob :
10 Perocché io spezzerò tutte le corna de' peccatori; ma i giusti alzeranno le loro teste.
11 et omnia cornua peccatorum confringam,
et exaltabuntur cornua justi.